法语助手
  • 关闭

自己动手

添加到生词本

zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

992004,我和Lili一在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20内消除绝对贫困为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]动手最好。求不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既动手创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都动手

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素饭熨衣,男子却从事与“动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有付房租,们都就占据或者分到一处废墟,必须动手翻修到能的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系善政、开放市场和尊重基本由的原则指导下提出的非洲动手、为了非洲的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或由设在难民营的小承包商进行,目的在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到所建房屋的主

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷设立的小额信贷、“动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的洲人自己动手、为了洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既动手创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本由的原则指导下提出的非洲人动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既动手创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“动手”有的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴系,这种新伙伴系是善政、开放市场和尊重由的原则指导下提出的非洲人动手、为了非洲人的伙伴系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都自己做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

来是做饭熨衣,男子却从事与“自己”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,穷人设立的小额信贷、“自己建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既动手创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“动手”有的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新系,这种新系是善政、开放市场和尊重基本由的原则指导下提出的非洲人动手、为非洲人的系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

动手方式共修复12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

里, 一切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展伙伴关系,伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或由设在难民营的小承包商进行,目的在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,