Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.
他们必须挣钱养家,抚养和照料自己子
和孙子孙
。
Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.
他们必须挣钱养家,抚养和照料自己子
和孙子孙
。
Les femmes et leurs enfants peuvent rester un mois dans les refuges.
在避难所里,妇可以与自己
子
一起呆一个月。
Qui, ici dans cette salle, ne souhaite pas, pour son fils, pour sa fille, le meilleur?
本议事厅内有谁不希望自己子
都好呢?
Aussi, créer un environnement propice à l'éducation de leurs enfants est un devoir fondamental des parents.
为自己子
提供一个受教育
环境也是父母
一项基本义务。
Ils veulent que leurs femmes ne soient pas battues et ils veulent un espoir pour leurs enfants.
他们希望他们妇
不要挨打,希望有自己
子
,他们希望和平。
Tout d'abord, cette responsabilité doit concerner ses propres enfants, son conjoint ou des parents proches de l'employé.
第一,这些任必须是对雇员自己
子
、配偶或近亲负有
任。
16.8.1 Conformément à la loi, les deux parents ont le devoir d'élever leurs filles et leurs garçons.
1 根据法律,妇和父母双方有
任明确自己
身份,抚养自己
子
。
Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
这些农民将从该下属组织资金主要用于教育自己
子
和给子
们购买衣物。
Quand je vois mes enfants ou d'autres enfants et des jeunes utiliser l'Internet, j'ai confiance en un avenir meilleur.
当我看到自己子
和其他年轻人使用互联网时,我相信美好
未来。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有任供养自己
未成年子
。
Il y avait également 22 femmes mariées et 18 mères, dont certaines n'auraient pas vu leurs enfants depuis des années.
还有22名已婚妇和18名母亲,据报告,有些人已经多年没有见到自己
子
。
Le rôle des femmes doit être renforcé, afin qu'elles puissent se protéger ainsi que leurs enfants.
必须加强妇作用,帮助她们保护自己和她们
子
。
La plupart des femmes ne veulent pas la mort de leurs enfants ni des enfants des autres.
大多数妇不愿自己和他人
子
死亡。
Conformément à l'article 76, le père et la mère ont les mêmes droits et obligations à l'égard de leurs enfants.
依据第76条,“父亲和母亲对自己子
有平等
权利和义务。
Elles ont toutes habité avec un homme qui n'était pas le père de leurs enfants pendant moins d'un an.
她们都与一名异性生活了不到一年,其同居伙伴并非自己子父亲。
La tâche la plus ardue aujourd'hui pour les parents consiste à élever leurs enfants selon leurs propres convictions.
对于父母来说,今天最艰巨任务是按照子
自己
信念来培育他们。
La constitution garantit l'octroi de sa nationalité à ses enfants, tout comme elle garantit ce droit aux hommes.
伊拉克妇将能够积极参与政治生活,使自己
权利
到恢复,包括与男人一样将自己
国籍传给子
权利。
En outre, les contribuables vivant avec leurs propres enfants dans un ménage peuvent déduire 6 000 francs de leur revenu imposable.
另外,与其自己子
在一个家庭共同生活
纳税人可从应纳税收入中扣除6 000瑞士法郎。
Le Gouvernement défend la liberté et la responsabilité des parents de choisir ce qui convient le mieux dans leur propre famille.
政府支持父母为自己子
做出最佳选择
自由和
任。
Les femmes peuvent rarement préparer leur succession en désignant des tuteurs pour gérer les biens qu'elles auront légués à leurs enfants.
妇很少有办法为自己
子
指定监护人,并立下财产分配遗嘱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。