J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们是自己, 是熟
。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们是自己, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自己一个还是和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们自己。
Il est des nôtres.
他是我们自己。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督自己计划流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个自己
执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声称在警察里有自己
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另一个胜过自己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己不会爱,也不会被别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不符合塞族自己
利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶成功最终取决于东帝汶
自己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别手段来掩饰自己缺点
,是可耻
。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个自己留一片这样
世界,这样
生活就是美好
生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维自己已经负起发展我国
责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据一个自己
自由意志从事
。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面责任首先在于东帝汶
自己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉提
自己起草
。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照自己
意愿行事,不考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女
想找
给自己画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们是己
, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法己一个
还是和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们己
。
Il est des nôtres.
他是我们己
。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督己计划的
交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个己的执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声称在警察里有
己的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另一个胜过
己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对己命运满意的
。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出己情感的
不会爱,也不会被别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不符合塞族己的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
的成功最终取决于
己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰
己缺点的
,是可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个己留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维己已经负起发展我
的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据一个己的
由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面的责任首先在于己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉的提交己起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照
己的意愿行事,不考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给
己画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和们是自
, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自一个
还是和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们自。
Il est des nôtres.
是我们自
。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督自计划的
交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个自
的执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声称在警察里有自
的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另一个胜过自
。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自命运满意的
。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自情感的
不会爱,也不会被别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不符自
的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶自
。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰自
缺点的
,是可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个自
留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维自
已经负起发展我国的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据一个自
的自由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面的责任首先在于东帝汶自
。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉的提交自
起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照自
的意愿行事,不考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给自
画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们是自己, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自己还是和某些
起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们自己。
Il est des nôtres.
他是我们自己。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督自己计划的交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把自己的执着永远放
心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声
察里有自己的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另胜过自己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意的。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情感的不会爱,也不会被别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不符合塞族自己的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶自己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰自己缺点的
,是可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每自己留
片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维自己已经负起发展我国的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据自己的自由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面的责任首先于东帝汶
自己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉的提交自己起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每按照自己的意愿行事,不考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
上了
定年纪的女
想找
给自己画
肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们是, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国一个
还是和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们。
Il est des nôtres.
他是我们。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督划的
交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个的执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声称在警察里有
的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
就是喜欢另一个
胜过
。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对命运满意的
。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
舍得付出
情感的
,也
被别
。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并符合塞族
的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰
缺点的
,是可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维已经负起发展我国的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据一个的
由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面的责任首先在于东帝汶。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉的提交起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照
的意愿行事,
考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给
画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais un des leurs, un familier.
曾和他
是
己
, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国己一个
还是和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您是己
。
Il est des nôtres.
他是己
。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督己计划的
交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个己的执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告些
声称在警察里有
己的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另一个胜过
己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对己命运满意的
。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
舍得付出
己情感的
会爱,也
会被别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
符合塞族
己的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰
己缺点的
,是可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给每个
己留一片
样的世界,
样的生活就是美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
马拉维
己已经负起发展
国的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据一个己的
由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,方面的责任首先在于东帝汶
己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉的提交己起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照
己的意愿行事,
考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给
己画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们是己
, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国己一个
还是和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们己
。
Il est des nôtres.
他是我们己
。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督己计划的
交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个己的执着永远放在
。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
报告这些
声称在警察
有
己的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另一个胜过
己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有己命运满意的
。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出己情感的
不会爱,也不会被别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不符合塞族己的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰
己缺点的
,是可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个己留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维己已经负起发展我国的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根一个
己的
由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面的责任首先在于东帝汶己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉的提交己起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照
己的意愿行事,不考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给
己画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们,
熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国一个
还
和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您我们
。
Il est des nôtres.
他我们
。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督计划
交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声称在警察里有
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
喜欢另一个
胜过
。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对命运满意
。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出情感
不会
,也不会被别
。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不符合塞族利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶成功最终取决于东帝汶
。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别手段来掩饰
缺点
,
可耻
。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个留一片这样
世界,这样
生活
美好
生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维已经负起发展我国
责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 根据一个
由意志从事
。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面责任首先在于东帝汶
。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书由作为门外汉
提交
起草
。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果,每个
按照
意愿行事,不考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪女
想找
给
画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾他们是自己
, 是熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自己一个还是
某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您是我们自己。
Il est des nôtres.
他是我们自己。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定督自己计划的
交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个自己的执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声称在警察里有自己的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是喜欢另一个胜过自己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意的。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
舍得付出自己情感的
爱,也
别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并符合塞族
自己的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶自己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰自己缺点的
,是可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每个自己留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
我们马拉维自己已经负起发展我国的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 是根据一个自己的自由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面的责任首先在于东帝汶自己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书是由作为门外汉的提交自己起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照自己的意愿行事,
考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给自己画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。