- iéna耶拿[德意志民主共和国]
- Monnoyer【人名】 Monnoyer莫努瓦耶
- Poyet【人名】 Poyet普瓦耶
- Vieilleville【人名】 Vieilleville维埃耶维尔
- Berryer【人名】 Berryer贝里耶 法语 助 手
- Vaudoyer【人名】 Vaudoyer沃杜瓦耶 法语 助 手
- Castille【人名】 Castille卡斯蒂耶 法 语 助手
- Vizille【人名】 Vizille维齐耶 法 语 助 手
- chouravervt. 偷, 拿
- allonaln. m 【化学】阿罗拿
- oxydipentoniumn. m 【药】百雷华多拿
- INRI【宗】拿撒勒的耶稣,犹太人之王
- pairisten. 在店里膳宿不拿薪金的店员
- montrablea. 模样可以见人的, 拿得出去的
- ammonaln.m.
阿芒拿 [硝铵、铝、三硝基甲苯炸药]
- rabiauterv. i.; v. t. 【口】揩油,(分发时)多拿
- corneillen.f.
小嘴乌鸦
bayer aux corneilles张口呆望
[人名]科尔内耶(高乃依) 法语 助 手 corneille f. 小嘴乌鸦
- nazaréennazaréen, ne a.
拿撒勒的 [Nazareth, 巴勒斯坦城市名, 传说为耶稣故乡]
école nazaréenne(德国一些青年画家于1809年发起的)拿撒勒画派
—
- chiperv. t. 1. [俗]偷窃, 拿: Qui est-ce qui m'a chipé mon stylo? 谁拿了我的钢笔? 2. chiper un rhume 得了感冒3. être
- I.N.R.I.【宗教】拿撒勒的耶酥, 犹太人之王[十字架上的题词lesus Nazarenus Rex ludæorum的缩写]
- inri.i.n.r.i.[宗]拿撒勒的耶稣, 犹太人之王(十字架上的题词Iesus Nazarenus Rex ludœorum 的缩写)
- INRl【宗教】拿撒勒的耶酥, 犹太人之王[十字架上的题词lesus Nazarenus Rex ludæorum的缩写]
- 试样shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个试样给我看看。
- 通通tōng tōng
(表示全部) tout; ensemble
Prenez-les tous.
通通拿去吧。
Est-ce que tout le monde est ici?
通通到了
- gaudir(se) ~ v. pr. 〔古]开心, 作乐: se gaudir de qn 拿某人开玩笑 Fr helper cop yright
用户正在搜索
sismicien,
sismicité,
sismique,
sismo,
sismoélectrique,
sismogramme,
sismographe,
sismographie,
sismologie,
sismologique,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sismothère,
Sissomicin,
sisson(n)e,
sistan,
sister-ship,
sistre,
sisymbre,
sitaparite,
sitar,
sitcom,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sitone,
sitophobie,
sitostérol,
sitôt,
sitôt que,
sitothérapie,
sitotoxine,
sitotropisme,
sittèle,
sittelle,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,