Il raconte un tissu de mensonges.
他造了
堆谎言。
Il raconte un tissu de mensonges.
他造了
堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“造”
回答:例如(往)“右”其实
往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还小女孩
时候,自己
造了
些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其造指控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸伊拉克官员们坚持那些
造
故事,但他们心里
全清楚,什么
真相,什么
谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后造
各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进步引起国家媒体
猜测,指称所谓
政变阴谋可能
造
。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾,
造事实已成为阿塞拜疆在各
论坛上惯常
风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲,阿根廷居然
造了
任何合理理由都无法摧毁
神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受造
同意。
C'est une pure fable.
这纯属造。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员造了数千
人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间和平取决于对主权
尊重,而不
造虚假
特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册造过程和设施
实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓研究报告只不过
某
国家给原子能机构提供
造
文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手造清册时首先需要考虑
问题
可能
直在使用持久性有机污染物
工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
名妇女感染艾滋病毒后,人们
造
性丑闻玷污她在社区
名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够造历史,即使他们对那段历史知道很少或
全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣造
有关我国
神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他指控
造
,而且对他
指控极空泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造一堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一个回答:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己编造一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其编造指控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的是伊拉克官员们坚持那些编造的故事,但他们心里全清楚,什么是真相,什么是谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴谋可能是编造的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的是,阿根廷居然编造一个任何合理理由都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员编造个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供的编造的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑的问题是可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们编造的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够编造历史,即使他们对那段历史知道很少或全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他的指控是编造的,而且对他的指控极空泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他了一堆
。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“”一个回答:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其指控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的是伊拉克官员们坚持那些的故事,但他们心里
全清楚,什么是真相,什么是
。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在成既成事实后
的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴谋可能是的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的是,阿根廷居然了一个任何合理理由都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受的同意。
C'est une pure fable.
这纯属。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
安全部门工作人员
了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供的的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手清册时首先需要考虑的问题是可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够历史,即使他们对那段历史知道很少或
全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他的指控是的,而且对他的指控极空泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一个回答:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己编造了一些故事。看着这几天突发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其编造。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
而,不幸的是伊拉克官员们坚持那些编造的故事,但他们心里
全清楚,什么是真相,什么是谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造的各和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,称所谓的政变阴谋可能是编造的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的是,阿根廷居编造了一个任何合
都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员编造了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供的编造的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑的问题是可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们编造的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够编造历史,即使他们对那段历史知道很少或全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他的是编造的,而且对他的
极空泛。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一小女孩的时候,自己编造了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其编造指控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的是伊拉克官员们坚持那些编造的故事,但他们心里全清楚,什么是真相,什么是谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴谋可能是编造的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各上惯常的风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的是,阿根廷居然编造了一任何合理理由都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员编造了数千人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过是某国家给原子能机构提供的编造的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑的问题是可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们编造的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够编造历史,即使他们对那段历史知道很少或全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他的指控是编造的,而且对他的指控极空泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一个回答:例如(往)“右”往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还一个小女孩的时候,自己编造了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族人警方试图对
编造指控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的伊拉克官员们坚持那些编造的故事,但他们心里
全清楚,什么
真相,什么
谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事后编造的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴谋可能编造的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的,编造事
已成
拜疆在各个论坛上惯常的风格和行
。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的,
根廷居然编造了一个任何合理理由都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员编造了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不编造虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称所谓的研究报告只不过
某个国家给原子能机构提供的编造的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑的问题可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及
所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们编造的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够编造历史,即使他们对那段历史知道很少或全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他的指控编造的,而且对他的指控极空泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他了一堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“”一个回答:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两被捕后,希族塞
警方试图对其
指控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的是伊拉克官们坚持那些
的故事,但他们心里
全清楚,什么是真相,什么是谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在成既成事实后
的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴谋可能是的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令遗憾的是,
事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的是,阿根廷居然了一个任何合理理由都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受的同意。
C'est une pure fable.
这纯属。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工了数千个
名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工熟悉清册
过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供的的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手清册时首先需要考虑的问题是可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,们
的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够历史,即使他们对那段历史知道很少或
全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交辩称,对他的指控是
的,而且对他的指控极空泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
编造了一堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者们“编造”一个回答:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己编造了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其编造指控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的是伊拉克官员们坚持那些编造的故事,但们心里
全清楚,什么是真相,什么是谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴谋可能是编造的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的是,阿然编造了一个任何合理理由都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员编造了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供的编造的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑的问题是可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们编造的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定们能够编造历史,即使
们对那段历史知道很少或
全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对的指控是编造的,而且对
的指控极空泛。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一个回答:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩的时候,自己编造了一些故事。看着这然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其编造控。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的是伊拉克官员们坚持那些编造的故事,但他们心里全清楚,什么是真相,什么是谎言。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的,
称所谓的政变阴谋可能是编造的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的是,阿根廷居然编造了一个任何合理理由都无法摧毁的神话。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员编造了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供的编造的文件。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑的问题是可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们编造的性丑闻玷污她在社区的名节。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够编造历史,即使他们对那段历史知道很少或全无知。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造的有关我国的神话而取悦听众。
4 L'auteur affirme que les charges portées contre lui ont été forgées de toutes pièces et que les accusations étaient très générales.
4 提交人辩称,对他的控是编造的,而且对他的
控极空泛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。