法语助手
  • 关闭

编辑部的

添加到生词本

éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,报告了一起攻击报纸辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前共行政和政策领域若干主要国际刊物辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

共行政方面各种享誉国际学术期刊辑部成员,其中包括《共行政国际刊物》和《共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只作为进入登载此种材料辑部渠道主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致辑部信件以及评论文章专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

告了一起攻击编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

是公共行政方面各种享誉国际学术编辑部成员,其中包括《公共行政国际刊》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因全研究多学科国际杂志《环境全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron全外地站,该杂志是国际全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研多学科国际杂志《环境生物安全研辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安多学科国际杂志《环境生物安编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安外地站,该杂志是国际生物安学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行领域若干主要际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行方面各种享誉学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行际刊物》《公共人事行管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干要国际刊辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊辑部成员,其中包括《公共行政国际刊》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址辑部渠道者,就特定情况而言并无国内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生安全研究多学科国际杂志《环境生安全研究》辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron安全外地站,该杂志是国际生安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致辑部信件以及评论文章专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

还是公共行政方面各种享誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政国际刊物》和《公共人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无国内法所规定向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还行政方面各种享誉国际学术期刊编辑部成员,其中包括《行政国际刊物》和《人事行政管理评论》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

国家劳动监察署表在与大众媒体(广播节目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特情况而言并无国内法所明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科国际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志国际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行评价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及评论文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,
éditorial, e, aux

Il est devenu le directeur de la rédaction.

他成了编辑部部长。

Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).

同期,还报告了一起攻击报纸编辑部案件(打碎窗户玻璃)。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要际刊物编辑部成员。

Il siège au conseil de rédaction de diverses revues spécialisées de renommée internationale, notamment l'International Journal of Public Administration et la Review of Public Personnel Administration.

他还是公共行政方面各种享誉学术期刊编辑部成员,其中包括《公共行政际刊物》和《公共人事行政管理》。

Cette question a été également évoquée par les représentants de l'Inspection nationale du travail dans leurs entretiens avec les médias (programmes de radio, conseils par téléphone dans les services de rédaction des journaux).

家劳动监察署表在与大众媒体(目、报纸编辑部电话咨询)接触时也提出这个问题。

Il ne suffit pas, par exemple, qu'un fournisseur de services serve d'intermédiaire pour la transmission de ce matériel, par le biais d'un site Web ou d'un bavardoir, entre autres moyens, en l'absence de l'intention requise en l'occurrence en droit interne.

比如,一服务提供者只是作为进入登载此种材料网址或编辑部渠道或主办者,就特定情况而言并无内法所规定明确意向,承担责任则就有些依据不足。

De plus, l'antenne de prévention des risques du Centre, implantée à la Ca'Tron à Trévise (Italie) abrite désormais la rédaction d'un journal pluridisciplinaire international consacré à la recherche sur la prévention des risques associés aux OGM, Environmental Biosafety Research, périodique officiel de la International Society for Biosafety Research.

此外,侧重转基因生物安全研究多学科际杂志《环境生物安全研究》编辑部现在就设在中心位于意大利特里维索Ca' Tron生物安全外地站,该杂志是际生物安全研究学会正式杂志。

C'est ainsi que Mediawatch, réseau de femmes et d'associations féminines, a produit des diapositives et des vidéos évaluant l'image des femmes dans les médias, tandis que des féministes ont écrit des lettres aux rédacteurs en chef de journaux et des éditoriaux qui appelaient l'attention sur la représentation négative des femmes dans les médias.

她们做出努力有:建立了一个由妇女个人和妇女团体组成网络组织“传媒观察组织”,该组织制作幻灯片和录像片,对妇女在媒体中形象进行价,同时宣传员撰写致编辑部信件以及文章或专栏文章,这引起了人们对媒体对妇女负面报道和刻画注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编辑部的 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除,