Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙,有专门的监督缓
犯的官员从事少年犯方面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不,而缓
则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓服务的方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意有包括缓
在内的一
监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地报告称,
被定罪处于缓
期间的人可以获得医疗或心理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
聘任该中心的经理,领土缓
局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓令,最终也未能制止一起处决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的缓
到2.5年的
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处监禁,而是仅处
。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门监督
犯
官员从事少年犯方面
工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立服务
方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭可
释放初次犯罪
罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括在内
一系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定制裁措施包括免予起诉或视具体情况处
。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于期间
人可
获得医疗或
理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中理,领土
局目前正为该中
征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人案子而言,在
期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可被判
,而其他国籍
人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面专业人士称,被判犯有此种罪行
人一般都可能获得
。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面故障,即使有总统
令,最终也未能制止一起处决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人那些人
恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月
到2.5年
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得
制裁与男性相似(如罚款、监禁或
)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令以监禁,而
以缓
。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓犯的官员从事少年犯方面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而缓则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓服务的方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括缓在内的一系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况以缓
。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她因为袭击一名官员被判缓
3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪于缓
期间的人可以获得医疗或心
治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她因为袭击一名官员被判缓
3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经,
缓
局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓令,最终也未能制止一起
决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的缓
到2.5年的
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处监禁,而是仅处
。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督犯的官员从事少年犯方面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立服务的方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭
释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括在内的一系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于期间的人
得医疗或心理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在期合法期满五年后
提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪被判
,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都能
得
。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统令,最终也未能制止一起处决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的
到2.5年的
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性
得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或
)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,处以
。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督犯的官员从事少年犯方面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立服务的方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括在内的一系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她因为袭击一名官员被判
3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于期间的人可以获得医疗或心理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她因为袭击一名官员被判
3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子言,在
期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判,
其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统令,最终也未能制止一起处决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的
到2.5年的
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督犯的官员从事少年犯
面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金般对穷人不利,而
则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了项旨在建立
服务的
。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
些国家还提及了
措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括在内的
系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击名官员被判
3
月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于期间的人可以获得医疗或心理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击名官员被判
3
月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的子而言,在
期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人
般都可能获得
。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在起
子里,由于信息传递
面的故障,即使有总统
令,最终也未能制止
起处决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上份简历作为附文二,其中载有
些关于米雷娅·莫斯科索夫人
的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6
月的
到2.5年的
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪
面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓犯的
员从事少年犯方面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金般对穷人不利,而缓
则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府起草了
项旨在建立缓
服务的方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
些国家
了缓
措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括缓在内的
系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击员被判缓
3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓期间的人可以获得医疗或心理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击员被判缓
3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土缓局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就交人的案子而言,在缓
期合法期满五年后可
出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人般都可能获得缓
。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓
令,最终也未能制止
起处决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上份简历作为附文二,其中载有
些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓
的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的缓
到2.5年的
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓犯的官员从事少年犯方面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而缓则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓服务的方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括缓在内的一系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该师发现她是因为袭击一名官员被判缓
3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓期间的人可以获得医疗或心理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该师发现她是因为袭击一名官员被判缓
3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土缓局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
兰缓
委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓
。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓令,最终也未能制止一起处决行动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的缓
到2.5年的
期不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓犯的官员从事少年犯方面的工作。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而缓则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓服务的方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓措施和假释。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
意大利已有包括缓在内的一系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉体情况处以缓
。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓的人可以获得医疗
心理治疗。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓3个月监禁。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土缓局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓合法
满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪的人一般都可能获得缓
。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓令,最终也未能制止一起处决
动。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓的那些人的恐怖主义记录。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的缓
到2.5年的
不等。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁
缓
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。