法语助手
  • 关闭
huǎn xíng
】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

一些国家还提及了缓刑措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草了一项旨在建立缓刑服务的方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒,而是仅缓刑

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门的监督缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可释放初次犯罪的罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括缓刑在内的一系列非监刑罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况缓刑

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪缓刑期间的人可获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任中心的经理,领土缓刑局目前正为中心征聘其余工作人员。

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可被判缓刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓刑

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法第19条所规定的。

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他刑事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监缓刑)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑,最终也未能制止一起决行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
【律】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

一些国家还提及了缓刑措施和

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草了一项旨在建立缓刑服务的方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门的监督缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以放初次犯罪的罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括缓刑在内的一系列非监禁刑

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定的制裁措施包括免予起诉视具体情况处以缓刑

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得心理治

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任该中心的经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可以被判缓刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓刑

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可以享受宽大措施(减刑缓刑),正如上述法令第19条所规定的。

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他刑事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如款、监禁缓刑)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止一起处决行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
【律】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

一些国家还提及了措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草了一项旨在建立务的方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门的监督犯的官从事少年犯方面的工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括在内的一系列非监禁罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官3个月监禁。

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官3个月监禁。

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已定罪处于期间的人可以获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰会(PBNI)所有职均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任该中心的经理,领土局目前正为该中心征聘其余工作人

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人的案子而言,在期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可以,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法律方面的专业人士称,犯有此种罪行的人一般都可能获得

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量从6个月的到2.5年的期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可以享受宽大措施(减),正如上述法令第19条所规定的。

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统令,最终也未能制止一起处决行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
【律】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

一些提及了措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府起草了一项旨在建立服务的方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门的监督犯的官员从事少年犯方面的工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括在内的一系列非监禁罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官员被判3个月监禁。

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于期间的人可以获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰员会(PBNI)所有职员均接受庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任该中心的经理,领土局目前正为该中心征聘其余工作人员。

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人的案子而言,在期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可以被判,而其他籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量从6个月的到2.5年的期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可以享受宽大措施(减),正如上述法令第19条所规定的。

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统令,最终也未能制止一起处决行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

一些国家还提及了缓刑措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草了一项旨在建立缓刑服务的方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有以监禁,而是仅缓刑

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门的监督缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括缓刑在内的一系列非监禁刑罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况缓刑

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪缓刑期间的人可以获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任中心的经理,领土缓刑局目前正为中心征聘其余工作人员。

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可以被判缓刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓刑

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法第19条所规定的。

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他刑事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑,最终也未能制止一起决行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
【律】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

些国家还提及了缓刑措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草了项旨在建立缓刑案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门监督缓刑员从事少年犯工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括缓刑在内系列非监禁刑罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓刑

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击员被判缓刑3个月监禁。

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击员被判缓刑3个月监禁。

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间人可以获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任该中心经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可以被判缓刑,而其他国籍人犯了罪却会立即遭到监禁。

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法律专业人士称,被判犯有此种罪行般都可能获得缓刑

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量刑从6个月缓刑到2.5年刑期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他刑事犯罪面,女性获得制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

起案子里,由于信息传递故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止起处决行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
【律】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

些国家还提及缓刑措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草旨在建立缓刑服务的方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处以,而是仅处以缓刑

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门的缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括缓刑在内的系列非刑罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓刑

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击名官员被判缓刑3个月

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击名官员被判缓刑3个月

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任该中心的经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可以被判缓刑,而其他国籍的人犯罪却会立即遭到

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人般都可能获得缓刑

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定的。

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他刑事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、缓刑)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止起处决行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
【律】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

一些国家还提及了措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草了一项旨在建立服务的方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处监禁,而是仅处

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门的监督犯的从事少年犯方面的工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭可释放初次犯罪的罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括在内的一系列非监禁罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名3个月监禁。

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名3个月监禁。

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已定罪处于期间的人可获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰会(PBNI)所有职均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任该中心的经理,领土局目前正为该中心征聘其余工作人

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交人的案子而言,在期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本人犯罪可,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法律方面的专业人士称,判犯有此种罪行的人一般都可能获得

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

人口贩运活动量从6个月的到2.5年的期不等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

不过,这些人可享受宽大措施(减),正如上述法令第19条所规定的。

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统令,最终也未能制止一起处决行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,
huǎn xíng
【律】 sursis; surseoir à l'application d'une peine
Fr helper cop yright

Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.

一些国家还提及了缓刑措施和假释。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对利,而缓刑则很少使用。

Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.

政府还起草了一项旨在建立缓刑服务方案。

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑

En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.

在匈牙利,有专门监督缓刑官员从事少年犯方面工作。

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在缓刑行为良好,法庭可以释放初次犯罪罪犯。

Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.

大利已有包括缓刑在内一系列非监禁刑罚。

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

规定制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓刑

Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。

Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.

该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑可以获得医疗或心理治疗。

Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.

北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。

L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.

已聘任该中心经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作员。

Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.

就提交案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。

À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.

比如说,日本犯罪可以被判缓刑,而其他国籍犯了罪却会立即遭到监禁。

D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.

据法律方面专业士称,被判犯有此种罪行一般都可能获得缓刑

Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.

口贩运活动量刑从6个月缓刑到2.5年刑期等。

Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.

过,这些可以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定

Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).

在其他刑事犯罪方面,女性获得制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。

Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.

在一起案子里,由于信息传递方面故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止一起处决行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓刑 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


缓释继电器, 缓速器, 缓下, 缓限, 缓泻, 缓刑, 缓刑的犯人, 缓刑期, 缓刑期间的犯人, 缓醒,