法语助手
  • 关闭

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

30岁之前,果实仍然只能是

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红灯是时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧铺满柔光床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

阿根廷、乌干达、利比亚山区甚至巴勒斯坦又存哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我菜园里脱光衣,但我番茄还是…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较”增长,包括征收“色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite, ostéomyélographie, ostéone, ostéonécrose, ostéopathe, ostéopathie, ostéopathologie, ostéopathyrosis, ostéopédion, ostéopériostite, ostéopétrosefamiliale, ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管比里亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车,人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美坚合众国副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


ostréicole, ostréiculteur, ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个家曾被提名作为犹太候选人:阿根廷、乌干达、我利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿家之一,但小农户生产力极其低下;高价从其他家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期际法院就色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同防部及美联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie, otieu, otique, otite, oto, otobiose,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选:阿根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

菜园里脱光衣,但番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、国利比亚绿山区和巴

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管比里亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿床上。

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之上。

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、、我国利比亚绿山区巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋长绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划举措监测工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

在30岁之前,果实仍然只能是绿

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红绿灯是绿时,汽车前行,行人等待.

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白绿,紫将呈现给大家一幅图画。

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧在铺满柔光绿

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密眉毛。

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时建立了一个名为“绿号码”电话热线以便暴力受害者求助。

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应建在绿线或以色列领土之

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

在阿根廷、乌干达、利比亚绿山区甚至巴勒斯坦又存在哪些权利呢?

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

“我在我菜园里脱光衣,但我番茄还是绿…… 不过相反,你要是看到我种那些黄瓜个头!”

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

秘书长与利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“绿起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、我国利比亚绿山区和巴勒斯坦。

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

仅在去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、绿、白色旗帜头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界绿国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修建隔离墙非法性发表了咨询意见,建造工程仍在绿区内耶路撒冷和西岸进行。

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及国联合防务副总参谋长和绿区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团在绿区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览建议采取多管齐下办法,确保进行“较绿”增长,包括征收“绿色税”或对化石燃料使用征收更高税;建造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“绿色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿的 的法语例句

用户正在搜索


Ouzbek, ouzbékistan, ouzo, ovaflavine, ovaire, ovalaire, ovalbumine, ovale, ovalisation, ovaliser,

相似单词


绿簇磷铁矿, 绿脆云母, 绿蛋白石, 绿党, 绿岛工程, 绿的, 绿灯, 绿地, 绿地蜡, 绿碲铜石,