Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须这一积极势头。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
和平行动部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院这项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强和平行动的资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在
这一势头方面可以发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以其向联邦法院合议庭提出的上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当战略框架,作为本组织的主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续各发展合作伙伴对援助非洲的参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
目前部队的现有兵力直至其
束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支和平的目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,和平和建设和平应当发挥相互增强的作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到和平中的时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有和平行动而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩一种积极的态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人的账册和记录均在开曼群岛和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决定在上诉时又再次得到国务委员会原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维持这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美法院维持这项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强维持和平行动资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分努力来维持这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在维持这一势头方面可以发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成多边环境协
主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维持战略框架,作为本组织主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合作伙伴对援助非洲参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维持目前部队现有兵力直至其任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支持维持和平目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维持和平和建设和平应当发挥相互增强作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些佳做法运用到维持和平中
时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有维持和平行动而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟贸易业绩维持一种积极
态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人账册和记录均在开曼群岛维持和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决在上诉时又再次得到
务委员会维持原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维持这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院维持这项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强维持和平行动的资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来维持这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在维持这一势头方面可以发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维持战略框架,作为本组织的主政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合作伙伴对援助非洲的参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维持目前部队的现有兵力直至其任期结束至。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支持维持和平的目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维持和平和建设和平应当发挥相互增强的作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维持和平中的时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有维持和平行动而言,获得充分资源至。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人的账册和记录均在开曼群岛维持和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需维持空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决定在上诉时又再次得到国务委员会维持原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
和平行动部接受所有
些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强和平行动的资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在
一势头方面可以发挥中心作
。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
本可以
其向联邦法院合议庭提出的上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当战略框架,作为本组织的主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续各发展合作伙伴对援助非洲的参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
目前部队的现有兵力直至其任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支和平的目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,和平和建设和平应当发挥相互增强的作
。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将些最佳做法运
到
和平中的时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有和平行动而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
一进程有助于东盟的贸易业绩
一种积极的态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人的账册和记录均在开曼群岛和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
项决定在上诉时又再次得到国务委员会
判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维行动部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院维这项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整加强维
行动
资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分努力来维
这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在维
这一势头方面可以发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维其向联邦法院合议庭提出
。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维已经谈判形成
多边环境协定
自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维战略框架,作为本组织
主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维各发展合作伙伴对援助非洲
参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维目前部队
现有兵力直至其任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政道义两方面都支
维
目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维建设
应当发挥相互增强
作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维中
时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有维行动而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟贸易业绩维
一种积极
态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人账册
记录均在开曼群岛维
保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决定在时又再次得到国务委员会维
原判。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维持这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院维持这项。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
何调整和加强维持和平行动的资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来维持这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在维持这一势头方面可以发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈的多边环境协定的自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合作伙伴对援助非洲的参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维持目前部队的现有兵力直至其任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支持维持和平的目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维持和平和建设和平应当发挥相互增强的作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维持和平中的时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有维持和平行动而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人的账册和记录均在开曼群岛维持和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项定在上诉时又再次得到国务委员会维持原
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
和平行动部接受所有
些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强和平行动的资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在
一势头方面可以发挥中心作
。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
本可以
其向联邦法院合议庭提出的上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当战略框架,作为本组织的主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续各发展合作伙伴对援助非洲的参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
目前部队的现有兵力直至其任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支和平的目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,和平和建设和平应当发挥相互增强的作
。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将些最佳做法运
到
和平中的时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有和平行动而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
一进程有助于东盟的贸易业绩
一种积极的态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人的账册和记录均在开曼群岛和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
项决定在上诉时又再次得到国务委员会
判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维持这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院维持这项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强维持和平行动的资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来维持这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员,禁令很
能
维持下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在维持这一势头方
发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合作伙伴对援助非洲的参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维持目前部队的现有兵力直至其任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
色列在财政和道义两方
都支持维持和平的目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维持和平和建设和平应当发挥相互增强的作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维持和平中的时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有维持和平行动而言,得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人的账册和记录均在开曼群岛维持和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决定在上诉时又再次得到国务委员维持原判。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维持这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院维持这项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强维持和平行动资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分努力来维持这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在维持这一势头方面可以发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持向联邦法院合议庭提出
上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成多边环境协定
自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维持战略框架,作为本组织主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合作伙伴对援助参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维持目前部队现有兵力直至
任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支持维持和平目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维持和平和建设和平应当发挥相互增强作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维持和平中时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有维持和平行动而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟贸易业绩维持一种积极
态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人账册和记录均在开曼群岛维持和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决定在上诉时又再次得到国务委员会维持原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维持这一积极势头。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平部接受所有这些建议。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国最高法院维持这项裁决。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强维持和平资源?
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做充分
努力来维持这一势头。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
书长在维持这一势头方面可以发挥中心作用。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议上诉。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成多边环境协定
自主性。
Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.
应当维持战略框架,作为本组织主要政策指令。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合作伙伴对援助非洲参与。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维持目前部队现有兵力直至其任期结束至关重要。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支持维持和平目标。
Ainsi le maintien de la paix et la construction de la paix se renforcent-ils.
因此,维持和平和建设和平应当发挥相互增强作用。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维持和平中时刻已经到来。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
对于所有维持和平而言,获得充分资源至关重要。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟贸易业绩维持一种积极
态势。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人账册和记录均在开曼群岛维持和保存。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决定在上诉时又再次得到国务委员会维持原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。