法语助手
  • 关闭
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


cochère, cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会这样对待人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的者须讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会这样对待人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


coctostable, cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

继任者应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

也了解他继任该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你也会这样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合家工作队成员继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

金认为这将是规划础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

者应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们者须续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,金没有一个合适计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本敦促安理会全力支持我者。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

继任提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

继任提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选的任期应直至选举出其继任时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的继任者须继续一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


cœliodynie, cœliomyosite, cœlioscope, cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


cœnesthésie, cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替务的) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的得委

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之将留

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

口基金认为这将是规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的提出之仍将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的提出之仍将留

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本敦促安理会全力支持我的者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,