法语助手
  • 关闭
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产品按其追加费计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否结转到下一个的承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转的余额也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过以往两年期结转的基金余额来现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求的分摊款额本来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法结转

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其结转余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯将予以结转

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动先前各时期结转的任何现有节余。

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的分,包括上一个财政期间的结转余额,共计2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的结转额。

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈余将按照近东救济工程处的惯结转

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项结转产出的预算款次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、转换以及结转单位的限制即如此。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


Vinéther, vinette, vineux, vingt, vingt et un, vingtaine, vingt-deux, vingt-et-un, vingtième, vingtièmement,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供捐助结转至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转产品按其追加费用计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否结转到下一个承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过使用以往两年期结转基金现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求分摊款本来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元将按照近东救济工程处做法结转

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其结转款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元根据近东救济工程处惯例将予以结转

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转任何现有节

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出部分,包括上一个财政期间结转,共计2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列结转产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元结转

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元已经结转到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元将按照近东救济工程处惯例结转

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项结转产出预算款次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、转换以及结转单位限制即如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


vinifier, vinique, vinocolorimètre, vinogradovite, vinol, vinomètre, vinopyrine, vinosité, Vinoy, vintage,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一项的大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并的产品按其追加费

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否到下一个的承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

为Atlas系统时,额也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过使以往两年期的基金额来现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔,要求的分摊额本来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈将按照近东救济工程处的做法

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈根据近东救济工程处的惯例将予以

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求这些经费中未使部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动先前各时期的任何现有节

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的额,共2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期的643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的额。

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其额已经到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈将按照近东救济工程处的惯例

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项产出的预算次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、换以及单位的限制即如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


vinylfuranne, vinylidène, vinylique, vinylite, vinylogie, vinylon, vinylpyridine, vinyltoluène, Vinyon, vinyplaste,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产品按其追加费用计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否结转到下一个的承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过使用以往两年期结转的基金

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

没有这笔结转款,要求的分摊款会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈将按照近东救济工程处的做法结转

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其结转款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈根据近东救济工程处的惯例将予以结转

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何有节

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的结转,共计2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的结转

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其已经结转到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈将按照近东救济工程处的惯例结转

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项结转产出的预算款次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、转换以及结转单位的限制即此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一项的大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并的产品按其追加费用计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否到下一个的承诺

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

为Atlas系统时,的余额也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过使用以往的基金余额来现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔求的分摊额本来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议这些经费中未使用部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时的任何现有节余。

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政间的余额,共计2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个的643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的额。

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈余将按照近东救济工程处的惯例

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项产出的预算次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、换以及单位的限制即如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


violon, violoncelle, violoncelliste, violoné, violoner, violoneux, violoniste, violurate, viomycine, vionite,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产追加费用计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否结转到下一个的承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转的余额也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过使用以往两年期结转的基金余额来现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求的分摊款额本来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350元的盈余将照近东救济工程处的做法结转

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过结转余款已经供2 200元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以结转

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节余。

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的结转余额,共计2,959,311元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

类别开列的结转产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿元的结转额。

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355元的余余额已经结转到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860元盈余将照近东救济工程处的惯例结转

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项结转产出的预算款次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、转换以及结转单位的限制即如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转项的大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产品按其追加费用计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否结转到下一个的承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转的余也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能使用以往两年期结转的基金余现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转,要求的分摊来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法结转

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金结转已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以结转

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节余。

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超支出的部分,包括上一个财政期间的结转,共计2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

,多边基金报表上还有5.152亿美元的结转

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余已经结转到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈余将按照近东救济工程处的惯例结转

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项结转产出的预算次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、转换以及结转单位的限制即如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


virevoltant, virevolte, virevolter, virez, virga, virgation, virgella, virgénité, Virgile, virgilite,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一款项大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供捐助至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并产品按其追加费用计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否到下一个承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

为Atlas系统时,余额也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过使用以往两年期基金余额来现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔款,要求分摊款额本来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元盈余将按照近东救济工程处做法

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元盈余根据近东救济工程处将予以

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求这些经费中未使用部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期任何现有节余。

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出部分,包括上一个财政期间余额,共计2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期643项产出有所减少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元额。

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元其余余额已经到特别信托基金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈余将按照近东救济工程处

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项产出预算款次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、换以及单位限制即如此。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大部分已经分配。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已记并结转的产品按其追加费用计值。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排结转到下一个的承诺期?

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转的余额也许不正确。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年期结转金余额来现。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求的分摊款额本来会更高。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法结转

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,金通过其结转余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以结转

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节余。

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的结转余额,共计2,959,311美元。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所少。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边金报表上还是有5.152亿美元的结转额。

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托金。

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈余将按照近东救济工程处的惯例结转

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项结转产出的预算款次。

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、转换以及结转单位的限制即如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


virole, viroler, virolier, virologie, virologique, virologiste, virologue, viroplasme, virose, Virtonien,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,