有奖纠错
| 划词

L'essentiel de ce report a été affecté.

款项的大部分已经分配。

评价该例句:好评差评指正

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助至董事会下届会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并的产品按其追加费用计值。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量可否到下一个的承诺期?

评价该例句:好评差评指正

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,的余额也确。

评价该例句:好评差评指正

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

可能是通过使用以往两年期的基金余额来实现。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有款,要求的分摊款额本来会更高。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其余款已经供资2 200万美元。

评价该例句:好评差评指正

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以

评价该例句:好评差评指正

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求些经费中未使用部分。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方妨授权秘书处动用先前各时期的任何现有节余。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的余额,共计2,959,311美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期的643项产出有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的产出见扩大版报告。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的额。

评价该例句:好评差评指正

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经到特别信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Cet excédent de 18,6 millions de dollars a été reporté sur l'exercice suivant conformément à la pratique de l'UNRWA.

860万美元盈余将按照近东救济工程处的惯例

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 5 ne comprend que les chapitres du budget pour lesquels au moins un produit a été reporté.

表5罗列至少有一项产出的预算款次。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas pour les limites fixées en ce qui concerne la délivrance d'unités, leur conversion et leur report.

关于发放、转换以及单位的限制即如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galvanisé, galvaniser, galvaniseur, galvanisme, galvano, galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11合集

L'économie s'élève à 2,4 GW et se reporte entre 0h30 et 4h du matin.

节省的金额为2.4吉瓦,并在上午00:30至4:00之间结转

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On décide également que les dettes de commerce qui avaient été reportées pendant le siège doivent maintenant être remboursées, ainsi beaucoup de petits entrepreneurs se retrouvent en faillite.

他们还决定,现在必须偿还围困期间结转的贸易债务,因许多小企业家发现自己破产了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Une analyse détaillée montre la création de marchés de report à proximité de lieux saturés d'hébergements, ou proches de grands équipements touristiques, comme les parcs d'attractions ou zoologiques, situés en zone rurale.

详细的分析表明,在住宿饱和区附近,靠近大型游乐设施(如主题动物)的乡村地区,出现了一些结转市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galvanothérapie, galvanotropisme, galvanotype, galvanotypie, galvaudage, galvauder, galveston, gamagarite, Gamasellodes, Gamasellus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接