法语助手
  • 关闭

经济复兴

添加到生词本

relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

第二项战略是制订全经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,发展一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

是,海地需要走上经济道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高地看到东帝汶经济生活

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有改变,巴勒斯坦经济不会

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后建和经济至关要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自建工作、经济和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“返社会和经济试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢法制和经济方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二战略是制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家一个优先事就是经济复兴可持续

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后经济复兴至关要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自建工作、经济复兴就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开计划署制订了“返社会经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴关键所在,但却没有充分

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建和至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,迹象已初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政门虽然是持续关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢法制和方面需要外援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

第二项战略是制订全经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,一个优先事项就是经济复兴和可展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴展中必须包括把该同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济复兴关键所在,但却没有充分展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

意图是明确们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助者对有关国家冲突后重建和经济复兴至关重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴关键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是经济复兴一大障碍。

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济复兴可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家冲突后重建经济复兴重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

仍然是经济复兴一大障

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

经济复兴十分明显。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济复兴计划。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到帝汶经济生活复兴

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家冲突后重建和经济复兴重要。

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治和经济复兴带来许多挑战。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社会和经济复兴试点方案”。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行经济改革,经济复兴迹象已经初露端倪。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是明确:我们在恢复法制和经济复兴方面需要外部援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,