法语助手
  • 关闭

细微的区别

添加到生词本

nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于一解释,“实质容”一词多余,应当删除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


échopper, échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太细微区别加以审查,以便避免不必要混淆和可能

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

于这一解释,“实质容”一词是多余除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太,应加以审查,以便必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表区别将很难向立法者解释

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,
nuance subtile; différence légèr www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.

这是对这两类国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。

Si l'on s'en tient à cette interprétation, le mot “teneur” est superflu et devrait être supprimé, car il introduit une distinction subtile qu'il serait difficile d'expliquer au législateur.

基于这一解释,“实质容”一词是多余,应当删除,因为它所代表细微区别将很难向立法者解释清楚。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的区别 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


细微, 细微差异, 细微的, 细微的差别, 细微的差异, 细微的区别, 细微末节, 细味, 细纹, 细问,