A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?
在这本词典
帮助下,您能发现这些近义词
微
吗?
A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?
在这本词典
帮助下,您能发现这些近义词
微
吗?
Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.
应该容纳区

微
和变化。
En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.
赞成删除
人极力坚持其立场,而赞成保留该条文
有些人从目前来看彼此有些
微

。
Il existe entre elles, cependant, une légère différence.
然而,两者之间还是有一些
微

。
Ainsi, d'après moi, il y a une légère différence entre les paragraphes 10, 9 et 8.
因此,在我看来,第10、9和8段有
微

。
Certains des partisans du maintien de cette disposition pour le moment ont nuancé leur point de vue.
赞成保留该条文
有些人从目前来看彼此有些
微

。
Sans doute, les nuances des différentes versions linguistiques de la directive de l'UE ne portent pas sur le fond.
该欧盟指示各语文文本在语言上
微
可能并不具实质意义。
Dans les deux cas, les nuances entre les formulations possibles devront être expliquées dans le commentaire de ce projet.
无
如何,都应当在本项草案
评注中说明这两种可能
提法之间
微
。
Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.
赞成删除
极力坚持其立场,而赞成保留该条文
有些人从目前来看彼此有些
微

。
Au cours du débat, les intervenants se sont efforcés d'établir une distinction nuancée entre les logiciels libres et les logiciels ouverts.


特点是各方努力分清免费软件和开放源码软件之间
微
。
La présentation que je viens de faire est peut-être un peu trop brève pour faire ressortir toutes les différences entre les deux documents.
或许我刚才所作
介绍过于生硬了,从而不能突出说明
微

。
À la faveur des expériences et attentes particulières exposées par les pays, des nuances sont apparues quant à l'importance de ces différents objectifs.
随着各国叙述其特定
经验和期望,出现了关于不同目标
重要性
微
。
En d'autres termes, le système des Nations Unies devrait porter attention davantage aux questions de fond qu'à de simples nuances ou détails sans réelle importance.
换句话说,联合国应当更加注重实质,而非仅仅是表面上
微
和精
之处。
L'orateur admet que la première phrase peut être considérée comme ambiguë mais estime que le reste du paragraphe sert à nuancer l'interprétation de l'article 8.
他承认其中第一句可被视为含义不清,但是其余部分有助于澄清对第8条
解释中
微
。
Les recherches de la Banque mondiale apportent des données plus nuancées sur le rapport existant entre le développement, la concurrence et le progrès technologique.
世界银行
研究结果为发展、竞争和技术进步之间
关系提供了更能揭示
微

数据。
Les actions qu'ils appuient relèvent à peu près des mêmes thèmes et on ne constate que des différences liées à la variété des situations biophysiques.
发达国家支助
活动往往涉及同样
问题,之所以有
微

是因为存在不同
生物物理环境。
Les réponses, nuancées, données à cette question par les délégations des États à la Sixième Commission ont inspiré la rédaction du projet de directive 2.1.8.
(3) 出席第六委员会各国代表团对此问题答复
微
促成了准则草案2.1.8
措词。
L'UNICEF a bien compris les nuances sociopolitiques et établit dans les faits un contact avec les communautés sans provoquer de distorsions ni de conséquences regrettables.
儿童基金会成功地了解到社会政治
微
,并有效地将工作拓展到各个社区,同时并未造成任何扭曲或负面影响。
En ce qui nous concerne, nous considérons qu'il existe une nuance qui permet de distinguer ces deux notions, même si elles sont utilisées de façon interchangeable.
我们认为,即使这两个词可以互相换用,但两个概念
意义还是有
微

。
Le problème du Moyen-Orient n'est visiblement pas un conflit entre religions ni entre fidèles de religions, bien que certaines divergences religieuses fassent peut-être partie du problème.
显然,中东问题不是宗教或宗教信徒
冲突,尽管有些宗教
微
可能是问题
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。