C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚开始的新。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚开始的新。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
位一起合作,共同开创事业新
。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱历史的新。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存,合作的
已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
新的城市
中,城市
困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开一个新的合作。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新
。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的
!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新
。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化,国际社会是
新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所是开展系统化的运动,启动“执行规定的
”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开创一个合作新,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一个新的开始,
这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是他的《千年
报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一个新的,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的
。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个的新
。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同创事业新
。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱历史的新。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的已经
。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市中,城市
困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展一个新的合作
。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
于已经进入了全球化
,国际社会是在新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所在是展系统化的运动,启动“执行规定的
”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应创一个合作新
,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作辟了新的
。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一个新的
,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《千年报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议创了危地马拉可持续发展的新
。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经了一个新的
,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的
。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚的新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金纪元了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同创事业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱历史的新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪元中,城市困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展一个新的合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走新的纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经入了全球化纪元,国际社会是在新形
入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所在是展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作辟了新的纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一个新纪元的,在这样的
代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议创了危地马拉可持续发展的新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚开始的新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造,
纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱历史的新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪元中,城市困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开一个新的合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大户共携手走进新的纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个际,人类跨入了历史的新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在新形势下进入新。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今和明
必将成为执行我们已制定目标的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚开始的新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将阿富汗近期动乱历史的新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪元中,城市困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开一个新的合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历望的新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将一个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和望的一切事物的纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是个刚刚开始的新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
于豪车制造商,黄金纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位起合作,共同开创事业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱历史的新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪元中,城市困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开个新的合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开创个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的
会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(地马拉)说,签署和平协议开创了
地马拉可持续发展的新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了个新的纪元,
个摆脱了
及人类未来和希望的
切事物的纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚开始新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙世界已不存在,合作
纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新城市纪元中,城市
困是不能接受
。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开一个新合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达加斯加正经充满希望
新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进新
纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之,人类跨入了
新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,会是在新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题关键所在是开展系统化
运动,启动“执行规定
纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关
问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为裁军和不扩散工作开辟了新
纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一个新纪元开始,在这样
时代里,女孩将享受与男孩同样
机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合秘书长特别是在他
《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一个新纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望
一切事物
纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚开始的新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富动乱历史的新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪元中,城市困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开一个新的合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达经历充满希望的新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一个刚刚开始的新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造,黄金纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱历史的新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪元中,城市困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开一个新的合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃家的支持,愿与
户共携手走进新的纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开了危地马拉可持续发展的新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切物的纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。