法语助手
  • 关闭

紧急措施

添加到生词本

mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须急措施以实现列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求急措施来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面急措施纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须急措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须些调整和急措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会急措施处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情急措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在若干削减成本的急措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在其他急措施,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是急措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦势极不稳定,应急措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要与这种威胁相称的真正、急措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要急措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须急措施来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的急措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应急措施,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需急措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当同问题的迫性相称的急措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议急措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


Kel F, keldyshite, kélène, kellérite, Kellicottia, Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

此,国际社会和联合国必须采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

克服挑战,必须采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

一项,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


kendallite, kendo, kenema, kénite, kennedyite, kennel, kenngottite, kénophobie, kénotoxine, kenotron,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

采取以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

为一项,我们迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


kentrotomie, kentsmithite, kentucky, kenya, kenyaïte, Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们必须迅速遏制危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


kéraphyllite, kérargyre, kérargyrite, kérasite, kérat(o)-, kératalgie, kératane, kératectasie, kératectomie, kératinase,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采措施以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采措施来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采措施这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采某些调整和措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采措施处理目的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

多数情形下措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署若干削减成本的措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

其他措施,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采与这种威胁相称的真措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采措施来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采措施,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采同问题的迫性相称的措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项措施,我们必须迅速遏制目危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


kératodermie, kératohyaline, kératolyse, kératolytique, kératomalacie, kératomaladie, kératome, kératomégalie, kératomycose, kératoncône,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取急措以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取急措来改变这一局

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

敦促有关方采取急措纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取急措

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和急措

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取急措处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下急措均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的急措

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他急措助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取急措

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取急措

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、急措

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取急措,制止它的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取急措来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方急措

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取急措,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取急措

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,应当采取同问题的迫性相称的急措

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的急措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


kératotomie, kéraunoparalysie, kerchénite, kerdomètre, Kerguélen, kérion, kériothèque, kérite, kérithérapie, kerkyra,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


kérosolène, kérotènes, keroulen, kerria, kerrie, kerrite, kersantite, kersanton, kersinite, kersténine,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


khâgne, khâgneux, khakassite, khalife, khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取急措以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取急措来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取急措纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取急措

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克,必须采取某些调整和急措

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取急措处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下急措中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的急措

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他急措,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取急措

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取急措

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、急措

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取急措,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取急措来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的急措

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取急措,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取急措

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的急措

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的急措

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


khi, khibinite, khibinskite, khinite, khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,