法语助手
  • 关闭

精确度

添加到生词本

fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的使用非常特别的工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提高

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正在从事提高模型速的工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力的因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的数据的大为提高。

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程方面,这使得它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限地提高应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

”以几何量描述各个弹着对弹着散布面中的离散

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

弹道导弹的射程都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹基本上是导航控制技术以及气动力的函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

弹道导弹的射程的逐步提高,使扩散威胁变得更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准均与现行的公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的在提高,更新型的武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的数据在规模方面参差不齐,难以造就合适的地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的数据可以直接从台秤上取得,从而大大提高了其

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器装置的准要比在实验室内所使用的取样分析设备的准要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意定一个最低

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站的信号,那接收用户位置的可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例验测程序的各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的用非常特别的工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提高

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正在从事提高模型速的工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和的因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的数据的大为提高。

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程和方面,这它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限地提高和应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

”以几何量描述各个弹着对弹着散布面中的离散

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

弹道导弹的射程和都在不断增扩散威胁更令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹基本上是导航和控制技术以及气动力的函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

弹道导弹的射程和的逐步提高,扩散威胁变更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准均与现行的公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的在提高,更新型的武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的数据在规模和方面参差不齐,难以造就合适的地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的数据可以直接从台秤上取,从而大大提高了其

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置的准要比在实验室内所用的取样和分析设备的准要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意定一个最低

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站的信号,那接收用户位置的可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例和验测程序的各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的精确度和使用非常特别的工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们续努力提高精确度

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正从事提高模型速度和精确度的工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和精确度的因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的数据的精确度大为提高。

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是射程和精确度方面,这使得它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限度地提高精确度和应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

精确度”以几何量描述各个着散布面中的离散度。

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

的射程和精确度不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

精确度基本上是航和控制技术以及气动力的函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

的射程和精确度的逐步提高,使扩散威胁变得更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的精确度提高,更新型的武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的数据规模和精确度方面参差不齐,难以造就合适的地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的数据可以直接从台秤上取得,从而大大提高了其精确度

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置的准确度和精确度要比实验室内所使用的取样和分析设备的准确和精确度要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会邀请缔约方会议决定它是否愿意确定一个最低精确度

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外接收到了陆基基准站的信号,那接收用户位置的精确度可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例和验测程序的精确度各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,确认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或精确度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有精确度和使用非常特别工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提精确度

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正在从事提模型速度和精确度工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和精确度因素有多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》数据精确度大为提

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程和精确度方面,这使它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限度地提精确度和应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

精确度”以几何量描述各个弹着对弹着散布面中离散度。

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

弹道导弹射程和精确度都在不断增加,使扩散威更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

弹道导弹射程和精确度逐步提,使扩散威更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受,但条件是,分析工作准确度和精确度均与现行公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器精确度在提,更新型武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用数据在规模和精确度方面参差不齐,难以造就合适地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量数据可以直接从台秤上取,从而大大提了其精确度

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比在实验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意确定一个最低精确度

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站信号,那接收用户位置精确度可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测输血用血液所占比例和验测程序精确度各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,确认,证明或核实某一事实或某种情况真相或精确度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高精确度和使用非常特别工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提高精确度

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正在从事提高模型速度和精确度工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和精确度因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记精确度大为提高。

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程和精确度方面,这使得它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限度地提高精确度和应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

精确度”以几何量描述各个着散布面中离散度。

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

射程和精确度都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

精确度基本上是航和控制技术以及气动力

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

射程和精确度逐步提高,使扩散威胁变得更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受,但条件是,分析工作准确度和精确度均与现行公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器精确度在提高,更新型武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用据在规模和精确度方面参差不齐,难以造就合适地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量据可以直接从台秤上取得,从而大大提高了其精确度

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置准确度和精确度要比在实验室内所使用取样和分析设备准确和精确度要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意确定一个最低精确度

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站信号,那接收用户位置精确度可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测输血用血液所占比例和验测程序精确度各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,确认,证明或核实某一事实或某种情况真相或精确度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很和使用非常特别的工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正在从事提模型速度和的工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和的因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的数据的

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程和方面,这使得它们互

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人,这样才能最大限度地提和应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

”以几何量描述各个弹着对弹着散布面中的离散度。

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

弹道导弹的射程和都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹基本上是导航和控制技术以及气动力的函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

弹道导弹的射程和的逐步提,使扩散威胁变得更令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准度和均与现行的公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的在提,更新型的武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的数据在规模和方面参差不齐,难以造就合适的地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的数据可以直接从台秤上取得,从而大大提了其

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置的准度和要比在实验室内所使用的取样和分析设备的准要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意定一个最低

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站的信号,那接收用户位置的可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例和验测程序的各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行主要是查明,认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的使用非常特别的工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提高

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正在从事提高模型速度的工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力的因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的数据的大为提高。

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程方面,这使得它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限度地提高应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

”以几何量描述各个着散布面中的离散度。

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

道导的射程都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

基本上是导航控制技术以及气动力的函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

道导的射程的逐步提高,使扩散威胁变得更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准均与现行的公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的在提高,更新型的武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的数据在规模方面参差不齐,难以造就合适的地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的数据可以直接从台秤上取得,从而大大提高了其

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器装置的准要比在实验室内所使用的取样分析设备的准要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意定一个最低

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站的信号,那接收用户位置的可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例验测程序的各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的精确度和使用非常特别的工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提高精确度

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

在从事提高模型速度和精确度的工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和精确度的因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的数据的精确度大为提高。

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程和精确度方面,这使得它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限度地提高精确度和应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

精确度”以几何量描述各个弹着对弹着散布面中的离散度。

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

弹道导弹的射程和精确度都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控以及气动力的函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

弹道导弹的射程和精确度的逐步提高,使扩散威胁变得更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的精确度在提高,更新型的武器不断研出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的数据在规模和精确度方面参差不齐,难以造就合适的地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的数据可以直接从台秤上取得,从而大大提高了其精确度

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置的准确度和精确度要比在实验室内所使用的取样和分析设备的准确和精确度要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意确定一个最低精确度

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站的信号,那接收用户位置的精确度可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例和验测程序的精确度各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,确认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或精确度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,
fidélité
fidélité 法 语 助手

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的精确度和使用非常特别的工具。

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提高精确度

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

目前正在从事提高度和精确度的工作。

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和精确度的因素有很多。

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的数据的精确度大为提高。

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程和精确度方面,这使得它们互为补充。

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以人为重,这样才能最大限度地提高精确度和应急能力。

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

精确度”以几何量描述各个弹着对弹着散布面中的离散度。

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

弹道导弹的射程和精确度都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度是导航和控制技术以及气动力的函数。

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

弹道导弹的射程和精确度的逐步提高,使扩散威胁变得更为令人担忧。

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准确度和精确度均与现行的公认方法相类似。

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的精确度在提高,更新的武器正不断研制出来。

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的数据在规精确度方面参差不齐,难以造就合适的地图。

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的数据可以直接从台秤取得,从而大大提高了其精确度

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置的准确度和精确度要比在实验室内所使用的取样和分析设备的准确和精确度要低。

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意确定一个最低精确度

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆准站的信号,那接收用户位置的精确度可达到一米左右。

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例和验测程序的精确度各不相同。

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根来说,核查行为主要是查明,确认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或精确度

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精确度 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


精确的定义, 精确的解释, 精确的统计, 精确地, 精确地证明, 精确度, 精确瞄准, 精锐, 精锐部队, 精筛,