Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭涂上蜂蜜。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两箭
表示有确切迹象表明这几
正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭指向一
设施,这是此类
的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭
的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭
和磨箭
的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具
装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭两
垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭表示提交信息的现有任务,虚线箭
表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每箭
旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭头指一个设施,这是此类掩
的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的验常委会或倒卧在机
的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾
。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具
装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正在学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)(
色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息的现有任务,虚线箭头表示可能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体
标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场身体试验常委会或倒卧
机身
举
CG
不同
箭头
翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散
,周围还有箭头
磨箭头
砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端
道路上
部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息现有任务,虚线箭头表示可能
任务,以便为监测
审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上
,也应有朝下
。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中汞流入
表,LV指
是汞从陆
挥发到大气中,每个箭头旁边标
是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体
标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场身体试验常委会或倒卧
机身
举
CG
不同
箭头
翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散
,周围还有箭头
磨箭头
砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端
道路上
部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息现有任务,虚线箭头表示可能
任务,以便为监测
审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上
,也应有朝下
。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中汞流入
表,LV指
是汞从陆
挥发到大气中,每个箭头旁边标
是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不同的箭头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指
必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表提交信息的现有任务,虚线箭头表
的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也逆向来看;因此箭头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
如,VL表
大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭指向一个设施,这是此类掩体的标志性项
。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和
同的箭
的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭
和磨箭
的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭、
堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭表示提交信息的现有任务,虚线箭
表示
能的任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也逆向来看;因此箭
应
仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个箭旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体
标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场体试验常委会或倒卧在机
动
CG和不同
箭头
翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,
有箭头和磨箭头
砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端道路上
部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息现有任务,虚线箭头表示可能
任务,以便为监测和审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应不仅有朝上
,也应有朝下
。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中汞流入地表,LV指
是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标
是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样顶部箭头指向一个设施,这是此类掩体
标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场身体试验常委会或倒卧
机身
举动
CG
同
箭头
翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金箭袋——木雕外包金叶——
地,周围还有箭头
磨箭头
砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向箭头、可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现,我开始terraform服用)照顾(红色箭头追查两个垂直通道两端
道路上
部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线箭头表示提交信息现有任务,虚线箭头表示可能
任务,以便为监测
审评进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此箭头应
仅有朝上
,也应有朝下
。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中汞流入地表,LV指
是汞从陆地挥发到大气中,每个箭头旁边标
是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之,先把
头涂上蜂蜜。
Suivez la flèche!
顺着头前行!
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部头指向一个设施,这是此类掩体的标志性项目。
La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG不同的
头的翅膀。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一个金
袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有
头
磨
头的砾石。
Les instructions de chargement spécifiques, flèches d'orientation, "ne pas gerber", "conserver au sec" ou prescriptions relatives à la régulation de la température notamment, doivent être respectées.
方向头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Maintenant, je procède au terraforming après avoir pris soin de tracer 2 routes perpendiculaires aux extrémités de la portion de canal ( flèches rouges ).
现在,我开始terraform服用)照顾(红色头追查两个垂直通道两端的道路上的部分。
Les flèches en trait continu indiquent les mandats actuels pour la communication des informations et les flèches en pointillé les mandats possibles pour contribuer au processus de suivi et d'évaluation.
说 明: 实线头表示提交信息的现有任务,虚线
头表示可能的任务,以便为监测
进程作出贡献。
Le Comité consultatif fait observer que les éléments qui figurent dans le schéma du cadre logique (voir ibid., par. 28) peuvent eux aussi être envisagés dans l'autre sens; aussi les flèches ne devraient-elles pas pointer seulement vers le haut mais aussi vers le bas.
咨询委员会指出,逻辑框架图解中所列的各要素(见同上,第28段),也可逆向来看;因此头应不仅有朝上的,也应有朝下的。
Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.
例如,VL表示大气中的汞流入地表,LV指的是汞从陆地挥发到大气中,每个头旁边标的是年流量吨数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。