法语助手
  • 关闭

管教所

添加到生词本

guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面情况,为罪释放后回归社会作好思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定被剥夺自由儿童应享有权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫两个新监狱设施、以及喀布尔一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪监狱收押未成年,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条规定,未成年生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年出监教育期间未成年管教所组织他们学习门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民办理未成年人刑事案件的规定》,人民依法对未成年管教所实行驻所

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

卢森堡惩戒中心内部还有个可以接纳35人的非法滞外国人拘中心以及个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的个妇女设施和个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照些国家的立法,禁止因行政违规而拘移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多拘押者到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年关押在内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而捕并进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

管教所应当合理配膳,保证吃饱、吃

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

于没有获任何职业技术证书的,在出监教育期间管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理年人刑事案件的规定》,人民检察院依法管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向介绍有关治安、就业、安置、活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现管教所收押年罪或关押年罪的监狱收押的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

管教所应当建立心理矫治机构,进行理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有管教所用于关押不听从父母男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件规定》,人民检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有以接纳35人非法滞留外国人拘留中心以及未成年人管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面情况,为罪释放后回归社会作好必要思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定被剥夺自由儿童应享有权利基本上都以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫监狱设施、以及喀布尔妇女设施和少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪监狱收押未成年,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条规定,未成年生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照些国家立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在据指称受到非道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《察院办理未成年刑事案件的规定》,察院依法对未成年管教所实行驻所察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有个可以接纳35的非法滞留外国拘留中心以及个未成年管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的个妇女设施和个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子管教所

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年管教所

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年管教所数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年管教所应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一指称受到非道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监教育期间未成年管教所组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

检察院办理未成年刑事案件的规定》,检察院依法对未成年管教所实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35的非法滞留外国拘留中心以及一个未成年管教所

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年管教所还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕送进乔治王子管教所

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款在各学校、大学、青年组织和青少年管教所实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年管教所,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年管教所

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年管教所收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

《未成年管教所管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗教团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和管教所的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年管教所应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康教育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年管教所监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年应当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监育期间未成年组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《民检察院办理未成年刑事案件的规定》,民检察院依法对未成年实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森堡惩戒中心内部还有一个可以接纳35的非法滞留外国拘留中心以及一个未成年

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年,《公约》规定的被剥夺自由的儿童应享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,应当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,应当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年应当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,
guǎnjiàosuǒ
centre de rééducation [de correction] 法 语助 手

Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.

另外有一座用于关押不听从父母的男孩。

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押者先被送到乔治王子

Le Criminal Justice Unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le Département à Auckland.

刑事司法股隶属奥克兰少年和家庭青年

Celles-ci étant en nombre limité, des quartiers séparés dans les prisons doivent être réservés aux mineurs.

由于青少年数目有限,少年被关押在监狱内单独的区域。

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年当合理配膳,保证未成年吃饱、吃得卫生。

Le pays ne compte que deux centres d'éducation surveillée et les enfants sont très souvent détenus avec des adultes et seraient soumis à des traitements inhumains.

该国仅有两所少年;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。

À la fin du programme, les centres de redressement offrent aux délinquants mineurs qui n'ont pas obtenu de qualifications professionnelles la possibilité d'étudier un domaine technique concret.

对于没有获得任何职业技术证书的未成年,在出监育期间未成年组织他们学习一门实用技术。

Conformément aux règles régissant le traitement par les parquets populaires des affaires pénales impliquant des mineurs, les procureurs sont tenus d'inspecter les centres correctionnels pour mineurs.

根据《人民检察院办理未成年人刑事案件的规定》,人民检察院依法对未成年实行驻所检察。

Dans l'enceinte du CPL se trouve également situé un Centre de rétention pour étrangers en situation irrégulière pour 35 personnes ainsi que la section disciplinaire pour mineurs.

在卢森中心内部还有一个可以接纳35人的非法滞留外国人拘留中心以及一个未成年人

Toutes ces actions ont pour but de fournir aux délinquants la préparation idéologique, psychologique et intellectuelle nécessaire au succès de leur réinsertion dans la société après leur libération.

未成年还邀请当地公安、劳动、工商、税务等部门来监狱向未成年介绍有关治安、就业、安置、生活等方面的情况,为罪释放后回归社会作好必要的思想、心理和知识准备。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

当她乘船到达不列颠哥伦比亚海岸时,她因没有证件而被捕并送进乔治王子

Au total, 34 organisations non gouvernementales ont obtenu de telles subventions et exécutent des programmes dans des écoles, des universités, des organisations de jeunes et des établissements pénitentiaires pour mineurs.

总共有34个非政府组织获得赠款并在各学校、大学、青年组织和青少年实施它们的方案。

Que les enfants privés de liberté soient placés dans un centre de détention ou dans un centre correctionnel pour mineurs, leurs droits, tels que les énonce la Convention, sont généralement respectés.

无论是在看守所还是未成年,《公约》规定的被剥夺自由的儿童享有的权利基本上都可以实现。

Un certain nombre de projets d'envergure sont actuellement exécutés, notamment la construction de deux nouvelles prisons à Gardez et Mazar-e Charif, d'une prison pour femmes et d'une maison de redressement.

正在进行几个大型监狱项目,其中包括加德兹和马扎里沙里夫的两个新的监狱设施、以及喀布尔的一个妇女设施和一个少年

Les conditions de détention en général s'étaient aussi améliorées: il était aujourd'hui courant que des représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et autres établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和的探访都已司空见惯。

Si ces inspections révèlent que des adultes sont détenus dans un de ces centres ou que des mineurs sont détenus dans une prison pour adultes, il faut remédier à la situation conformément à la loi.

在刑罚执行监督中,发现未成年收押成年罪或关押成年罪的监狱收押未成年的,当依法提出纠正。

Conformément aux articles 39, 47, 48 et 55 du règlement régissant les centres correctionnels pour mineurs, les conditions de vie des jeunes délinquants doivent correspondre aux normes minima requises pour un développement physique sain.

根据《未成年管理规定》第39条、第47条、第48条、第55条的规定,未成年的生活水平,当以保证其身体健康发育为最低标准。

Les conditions de détention en général se sont aussi améliorées: il est aujourd'hui courant que les représentants d'organisations nationales et internationales, de groupes religieux et des médias visitent les prisons et les établissements pénitentiaires.

监禁的总体条件也已得到了改善:如今除了宗团体和大众传媒之外,还有国家和国际组织对监狱和的探访都已司空见惯。

Les centres correctionnels doivent mettre en place des services de prise en charge psychologique et assurer aux jeunes délinquants une éducation à la santé physiologique et psychologique et des services d'évaluation psychologique, de conseil et de traitement.

未成年当建立心理矫治机构,对未成年进行生理、心理健康育,进行心理测试、心理咨询和心理矫治。

La détention des enfants migrants pour des infractions administratives est interdite par la législation d'un certain nombre de pays, qui prévoit que les enfants migrants en situation irrégulière non accompagnés doivent être placés dans des familles d'accueil ou des établissements pour mineurs.

按照一些国家的立法,禁止因行政违规而拘留移徙儿童,这些立法规定把无人陪伴的非正常移徙儿童交由领养家庭或少年监护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管教所 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


管件阀门, 管件矫直机, 管件矫直装置, 管箭毒, 管教, 管教所, 管接头, 管接嘴, 管界, 管井,