法语助手
  • 关闭
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版以各类具体灾害为重点的

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织发行一份季度《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5到20问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些,并认定虽然这些提供了一的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织中刊登文章,并开发一网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会的季刊登载了家庭权利基金会有关这次会议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期是洪灾问题,目前正在编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版以各类具体灾害为

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织发行一份季度《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织中刊登文章,并开发一个网址,着说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度发送一份提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并每月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会季刊登载了家庭权利基金会有关这次会议报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子发送第27段所述区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版以各类具体灾害为重点简讯

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印简讯

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印了第14和15期《简讯》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织行一份季度简讯《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心其他几种出版物,期报告、每季度一期简讯及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认虽然这些简讯提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度一份简讯提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并每月向14000多名用户出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会季刊简讯登载了家庭权利基金会有关这次会议报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子送第27段所述区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持制作视频及印刷材料,其中电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰一份类似的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重点是洪灾问题,目前正在之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续和出版以各类具体灾害为重点的简讯

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织发行一份季度简讯《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的简讯及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了简讯,并认定简讯提供了一个很好的信息来源,但是仍可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会的季刊简讯登载了家庭权利基金会有关次会议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯编制一份类似的

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版以各类具体灾害为重点的

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织发行一份季度《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的及一培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了,并认定虽然提供了一个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会的季刊登载了家庭权利基金会有关次会议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

在北京法语联站上查询我们文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版各类具体灾害为重点简讯

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别简讯

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织发行一份季度简讯《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期简讯及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽这些简讯提供了一个很好信息来源,但是仍改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度发送一份简讯提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用站上所载材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会季刊简讯登载了家庭权利基金会有关这次会议报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子发送第27段所述区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版以各类具体灾害为重点的简讯

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

组织发行一份季度简讯《天主教新联会信息》,有英、法、德和西班牙等多种

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定期、每季度一期的简讯及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会的季刊简讯登载了家庭权利基金会有关这次会议的道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正斯里兰卡编制一份类似的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重点是洪灾问题,目前正编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版各类具体灾害为重点的简讯

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

发行一份季度简讯《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的简讯及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好的信息来源,但是仍然可改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

织继续简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府织家庭委员会的季刊简讯登载了家庭权利基金会有关这次会议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方成的网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正推出一份伙伴关系简讯季刊,用推动各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份似的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三简讯的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署继续编制和出版具体灾害为重点的简讯

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述间,它印发了第14和15简讯》。

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织发行一份季度简讯《天主教新联会信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心印发其他几种出版物,包括定报告、季度一简讯及一些培训材料。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均2至3页,论涉及样的问题(从5个到20个问题不等)。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好的信息来源,但是仍然可改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员会的季刊简讯登载了家庭权利基金会有关这次会议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关方组成的网络。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯及20 000张海报。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用推动在合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列会议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,