法语助手
  • 关闭
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

笔会就“妇女和媒体:妇女为文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主题发表了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

笔会出版商协会就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对笔会家问题委员会宣布11月15日为被家日的倡议表示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

笔会指出,未狱的异议家和记者在行动、讲话以及自由发表品等方面受到严重的限

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

笔会指出,据报告,越南核准出版物的进程极为复杂,因为在印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

笔会指出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑反对意见,并压和平的异议和政治反对立场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

笔会并指出,目前在越南受到的许多家、记者和持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或在因特网上发表意见而被送进狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

笔会指出该存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

笔会狱中家委员会每年庆祝妇女节(3月8日),指出为妇女行使《公民权利和政治权利盟约》第19条规定的权利出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

笔会请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因为它不符合《公民权利和政治权利公约》第14条规定的公正审讯的标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善狱和集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际就“妇女和媒体:妇女作为文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际与国际出版商协就突尼斯境内的言论自由问共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对国际被监禁作家问委员宣布11月15日为被监禁作家日的倡议示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际出,未狱的异议作家和记者在行动、讲话以及自由作品等方面受到严重的限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际出,据报告,越南核准出版物的进程极为复杂,因为在印之前,每项出版物必须经受系统的审查机制和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际出,目前在越南受到监禁的许多作家、记者和持异议分子由于公开达了意见或异议、或地下地或在因特网上意见而被送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际出该国存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际狱中作家委员每年庆祝国际妇女节(3月8日),出为妇女行使《公民权利和政治权利国际盟约》第19条规定的权利作出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因为它不符合《公民权利和政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善监狱和集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问,欢迎向我们正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女和媒体:妇女作为文造者和在文转变中重要性”主题发表了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际笔会与国际出版商协会就突尼斯境内言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对国际笔会被监禁作家问题委员会宣布11月15日为被监禁作家日倡议表示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际笔会指出,未异议作家和记者在行动、讲话以及自由发表作品等方面受到严重限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际笔会指出,据报告,越南核准出版物进程极为复杂,因为在印发之前,每项出版物必须经受系统审查机制和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际笔会指出,它注意到一种在平面媒体和互联制反对意见,并压制和平异议和政治反对立场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际笔会并指出,目前在越南受到监禁许多作家、记者和持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或在因特发表意见而被送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际笔会指出该国存在所谓“法庭人们”团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际笔会狱中作家委员会每年庆祝国际妇女节(3月8日),指出为妇女行使《公民权利和政治权利国际盟约》第19条规定权利作出斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际笔会请越南主管当局结束“法庭人们”做法,因为它不符合《公民权利和政治权利国际公约》第14条规定公正审讯国际标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善监狱和集中营内条件,并允许那些有需要人得到适当医疗。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女和媒体:妇女文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主题了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际笔会与国际出版商协会就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对国际笔会家问题委员会宣布11月15日家日的倡议示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际笔会指出,未狱的异议家和记者在行动、讲话以及自由品等方面受到严重的限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际笔会指出,据报告,越南核准出版物的进程极复杂,因在印之前,每项出版物必须经受系统的审查机制和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际笔会指出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际笔会并指出,目前在越南受到禁的许多家、记者和持异议分子由于公开达了意见或异议、或地下地或在因特网上意见而送进狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际笔会指出该国存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际笔会狱中家委员会每年庆祝国际妇女节(3月8日),指出妇女行使《公民权利和政治权利国际盟约》第19条规定的权利出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际笔会请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因它不符合《公民权利和政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善狱和集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女和媒体:妇女文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主题发了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际笔会与国际出版商协会就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对国际笔会监禁家问题委员会宣布11月15监禁的倡议示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际笔会指出,未狱的异议家和记者在行动、讲话以及自由发等方面受到严重的限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际笔会指出,据报告,越南核准出版物的进程极复杂,因在印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机制和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际笔会指出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际笔会并指出,目前在越南受到监禁的许多家、记者和持异议分子由于公开达了意见或异议、或地下地或在因特网上发意见而送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际笔会指出该国存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际笔会狱中家委员会每年庆祝国际妇女节(3月8),指出妇女行使《公民权利和政治权利国际盟约》第19条规定的权利出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际笔会请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因它不符合《公民权利和政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善监狱和集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女和媒体:妇女作为文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主题发表了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际笔会与国际出版商协会就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨国际笔会被监禁作家问题委员会宣布11月15日为被监禁作家日的倡议表示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际笔会指出,未狱的异议作家和记者在行动、讲话以及自由发表作品等方面受到严重的限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际笔会指出,据报告,越南核准出版物的进程极为复杂,因为在印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机制和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际笔会指出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑制意见,并压制和平的异议和政治场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际笔会并指出,目前在越南受到监禁的许多作家、记者和持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或在因特网上发表意见而被送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际笔会指出该国存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际笔会狱中作家委员会每年庆祝国际妇女节(3月8日),指出为妇女行使《公民权利和政治权利国际盟约》第19条规定的权利作出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际笔会请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因为它不符合《公民权利和政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善监狱和集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“媒体:作为文化的缔造者在文化的转变中的重要性”主题发表了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际笔会与国际出版商协会就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对国际笔会被监禁作家问题委员会宣布11月15日为被监禁作家日的倡议表示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际笔会指出,未狱的异议作家记者在行动、讲话以及自由发表作品等方面受到严重的限

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际笔会指出,据报告,越南核准出版物的进程极为复杂,因为在印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际笔会指出,它注意到一种在面媒体互联网上抑反对意见,并压的异议政治反对立场惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际笔会并指出,目前在越南受到监禁的许多作家、记者持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或在因特网上发表意见而被送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际笔会指出该国存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际笔会狱中作家委员会每年庆祝国际节(3月8日),指出为行使《公民权利政治权利国际盟约》第19条规定的权利作出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际笔会请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因为它不符合《公民权利政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善监狱集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际就“妇女和媒体:妇女作为文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主题发表了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际与国际出版商协就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对国际监禁作家问题委员宣布11月15日为监禁作家日的倡议表示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际出,未狱的异议作家和记者在行动、讲话以及自由发表作品等方面受到严重的限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际出,据报告,越南核准出版物的进程极为复杂,因为在印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机制和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际出,目前在越南受到监禁的许多作家、记者和持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或在因特网上发表意见而送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际出该国存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际狱中作家委员每年庆祝国际妇女节(3月8日),出为妇女行使《公民权利和政治权利国际盟约》第19条规定的权利作出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因为它不符合《公民权利和政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请越南主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善监狱和集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


ammoniogène, ammoniogénèse, ammoniojarosite, ammoniolyse, ammoniomètre, ammoniotate, ammoniotélique, ammonique, ammonisation, ammonite,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女:妇女作为文化的缔造文化的转变中的重要性”主题发表了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际笔会与国际出版商协会就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别报告员谨对国际笔会被监禁作家问题委员会宣布11月15日为被监禁作家日的倡议表示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际笔会指出,未狱的异议作家行动、讲话以及自由发表作品等方面受到严重的限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际笔会指出,据报告,越南核准出版物的进程极为复杂,因为印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机制注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际笔会指出,它注意到一种平面媒联网上抑制反对意见,并压制平的异议政治反对立场惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际笔会并指出,目前越南受到监禁的许多作家、记持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或因特网上发表意见而被送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际笔会指出该国存所谓“法庭的人们”的团,由政府人员召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际笔会狱中作家委员会每年庆祝国际妇女节(3月8日),指出为妇女行使《公民权利政治权利国际盟约》第19条规定的权利作出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际笔会请越南主管当局结束“法庭的人们”的做法,因为它不符合《公民权利政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请越南主管当局确保释放所有良心犯之前,改善监狱集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


ammsn, amneïte, amnésie, amnésique, amnestique, amnien, amniocentèse, amnios, amnioscopie, amniotique,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,
bǐ huì
(International) Association des Poètes, dramaturges, éditeurs et romanciers

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女和媒体:妇女作为文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主题发表了声明。

La Fédération internationale des PEN clubs, avec l'Union internationale des éditeurs, a organisé une table ronde sur la liberté d'expression en Tunisie.

国际笔会与国际出版商协会就突尼斯境内的言论自由问题共同主持了小组讨论。

À cet égard, le Rapporteur spécial salue l'initiative prise par le Comité des écrivains emprisonnés de PEN International de déclarer le 15 novembre Journée mondiale des écrivains en prison.

特别谨对国际笔会被监禁作家问题委会宣布11月15日为被监禁作家日的倡议表示赞扬。

L'organisation International PEN (I-PEN) fait observer que les écrivains et journalistes dissidents qui ne sont pas emprisonnés jouissent d'une liberté de mouvement, d'expression et de publication très réduite.

国际笔会指出,未狱的异议作家和记者在行动、讲话以及自由发表作品等方面受到严重的限制。

International PEN note que la procédure d'autorisation de la publication d'écrits en vigueur au Viet Nam est, semble-t-il, particulièrement complexe, chaque écrit devant, pour être publié, faire l'objet d'une procédure systématique d'examen et d'enregistrement.

国际笔会指出,据准出版物的进程极为复杂,因为在印发之前,每项出版物必须经受系统的审查机制和注册。

International PEN indique avoir observé les signes d'une campagne visant à réduire la dissidence au silence dans la presse et sur Internet et à réprimer toute manifestation pacifique de désaccord et d'opposition politique.

国际笔会指出,它注意到一种在平面媒体和互联网上抑制反对意见,并压制和平的异议和政治反对立场和惯常运动。

International PEN note par ailleurs que de nombreux écrivains, journalistes et dissidents actuellement détenus au Viet Nam ont été emprisonnés pour avoir exprimé leur opposition ou leur dissidence publiquement, dans des écrits clandestins ou sur Internet.

国际笔会并指出,目前在受到监禁的许多作家、记者和持异议分子由于公开表达了意见或异议、或地下地或在因特网上发表意见而被送进监狱。

International PEN note l'existence des «tribunaux populaires», au sein desquels des membres du public sont réunis par des agents de l'État pour participer à des parodies de justice orchestrées dans le but de critiquer les dissidents.

国际笔会指出该国存在所谓“法庭的人们”的团体,由政府人召集一些民众,开展精心安排的模拟审讯来批评持异议者。

Tous les ans, le Comité des écrivains en prison de la Fédération internationale des PEN clubs célèbre la Journée internationale de la femme, le 8 mars, en attirant l'attention sur la lutte à mener pour l'exercice effectif par les femmes des droits qui leur sont reconnus à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

国际笔会狱中作家委会每年庆祝国际妇女节(3月8日),指出为妇女行使《公民权利和政治权利国际盟约》第19条规定的权利作出的斗争。

International PEN prie les autorités vietnamiennes de mettre fin à ces pratiques, qui ne correspondent pas aux normes internationales de procédure équitable énoncées à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et d'améliorer les conditions de détention dans les prisons et les camps en attendant la libération de tous les prisonniers d'opinion, en permettant à tous les détenus qui en ont besoin de se faire correctement soigner.

国际笔会主管当局结束“法庭的人们”的做法,因为它不符合《公民权利和政治权利国际公约》第14条规定的公正审讯的国际标准,并请主管当局确保在释放所有良心犯之前,改善监狱和集中营内的条件,并允许那些有需要的人得到适当的医疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔会 的法语例句

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,