法语助手
  • 关闭
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得只不过,但实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

让我想起了个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲个故事,他定会,我肯定他没听过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上爸爸讲这个故事,他一定会笑,肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《也喜欢您这样年纪女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过,但这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在

Pas de blague!

!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第次听到小姐,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这故事,他定会,我肯定他没听过这

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关东西,这使得理解得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会分配委员会席位

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,包含了与传统相关的东西,这使得理变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所他们笑话

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,肯定他没听过这个笑话

上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

别~我, 看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


参考释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

用一句玩使自己摆脱窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

“粗俗的中学”变成一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

我,所以我。

Il raconte des blagues.

在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来

Quand je plaisante,il rire.

我说时,.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含与传统相关的东西,这使得理变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,一定会,我肯定没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,