法语助手
  • 关闭

竞选宣传

添加到生词本

propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

总统约翰逊·瑟里夫在她的宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候人应该有自由去按其活动的需要来决定其宣传物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报宣传的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

表欢迎,全国举委员会保证各方可平等地利用为目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项举参加,并通过宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

举日当天开展宣传活动,……以及其他违反举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选应该有自由去按其活动的需要来决定其物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,的主要议题是经济稳定、治理、自治赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行,领现在更熟知委员会的工作以及领管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各方可平等地利用为目的开展公共服务的电子媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加,并通过容忍与解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治所需要的技巧资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展活动,……以及其他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公之间就公共政治问题自由交流信息见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加以及广泛政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动的需要来决定其竞选宣传物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选宣传的主要议题是经济稳定、治、自治和赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选宣传人民现在更熟知委员会的工作以之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过宣传容忍与和解来充分参与全对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以缺乏政治竞选所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选宣传活动,……以其他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选广泛宣传政治念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

逊·瑟里夫在她的宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候人应该有自由去按其活动的需要来决定其宣传物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,宣传的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于政党进行宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国举委员会保证方可平等地利用为目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契,但它已表明它打算在下一次举参加,并通过宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

举日当天开展宣传活动,……以及其他违反举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公》第十九条以及其他条款保障的权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动的需要来决定其竞选物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共服务的电子媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要的技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选活动,……以及其他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她竞选宣传中,承诺执行委员会有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动需要来决定其竞选宣传物品内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒道,竞选宣传主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选宣传,领土人民现在更熟知委员会工作以及领土管理国之间关系微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选开展公共宣传服务电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选宣传活动,……以及其他违反选举法行为……如果对此没有关于刑事责任规定,必须课以等于10份最低(每月)工资罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障各项权利,其中包括公开发政治材料、开展活动参加竞选以及广泛宣传政治理念自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫她的竞选中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动的需要来决定其竞选物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选,领土人更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女媒体,特别决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共服务的电子媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算下一次各项选举参加竞选,并通过容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要的技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选活动,……以及其他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公之间就公共和政治题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动的需定其竞选宣传物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选宣传的主议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可利用为竞选目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过宣传容忍与和解充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选宣传活动,……以及其他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需充分行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有按其竞选活动的需要来决定其竞选宣传物品的内容。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选宣传的主要议题是经济稳定、治理、治和赋予权力问题。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

于各政党进行竞选宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开竞选宣传活动,……以及其他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,民之间就和政治问题交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括开发表政治材料、开活动参加竞选以及广泛宣传政治理念的

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,