法语助手
  • 关闭

空中的

添加到生词本

aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

亚代表团还对空中安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在空中漫步

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

,一种方法是将处于外空中任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中和货连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从空中发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律包括限制战争在陆地、海上和空中造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别以外,还讨论了工作人员编制和空中行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有此,法治和公正才不会是建筑在空中楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量空中资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将提供在空中漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外空中任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

过,委员相信特派团空中资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员,导弹是以色列国防军从空中

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

过,空中飞越情况继续生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和空中造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委,除别的以外,还论了工作人员编制和空中行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才是建筑在空中楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量空中资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员发现,导弹是以色列国防军从发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委,除别以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在空中漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外空中任何理性视为空间

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中客运和货运

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从空中发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

一类法律包括限制战争在陆地、海上和空中造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别以外,还讨论了工作人员编制和空中行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在空中楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量空中资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

代表团还对空中安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在空中漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

如,一种方法是将处于外空中任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

员会发现,导弹是以色列国防军从空中发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和空中造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

会,除别的以外,还讨论了工作人员编制和空中行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才会是建筑在空中楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量空中资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面供在空中漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是处于外空中任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

审查关于空中运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员相信特派团空中资产使用得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员发现,导弹是以色列国防军从空中发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和空中造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委,除别的以外,还讨论了工作人员编制和空中行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不是建筑在空中楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量空中资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处任何物理性物体视为间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,