法语助手
  • 关闭

空中的

添加到生词本

aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处任何物理性物体视为间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上造成痛苦困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是国防军从发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别外,还讨论了工作人员编制和行动题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会现,导弹是以色列国防军从

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团空中安全问题,感

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供空中漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外空中任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们空中迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案有用蒸汽机牵引空中铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团空中资产使用将得监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从空中发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况续发生,这一事实说明违反规定情况续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争陆地、海上和空中造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,讨论了工作人员编制和空中行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑空中楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量空中资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


érythrophylle, érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会现,导弹是以色列国防军从

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


es, ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律包括限制战争陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


escalier, escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们不讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋空中主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在空中漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外空中任何物理性物体视为空间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从空中发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上空中造成痛苦困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制空中行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治公正才不会是建筑在空中楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需要大量空中资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


escherichia coli, Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,
aérien, enne

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

问题我们不能讨论。

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和主权。

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对安全问题,感到关切。

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步感觉。

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外任何物理性物体视为间物体。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在迹。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于运输附件。

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域客运和货运连接。

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引铁路。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团资产使用将得到密切监测。

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列发射

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府轰炸造成儿童死亡。

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律目的包括限制战争在陆地、海上和造成痛苦和困难。

Le Comité consultatif s'est penché notamment sur les questions du personnel et des opérations aériennes.

咨委会,除别的以外,还讨论了工作人员编制和行动问题。

C'est pourquoi, l'état de droit et la justice ne doivent pas être bâtis sur des fondements fragiles.

也唯有如此,法治和公正才不会是建筑在楼阁。

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹土面积辽阔,需要大量资产。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中的 的法语例句

用户正在搜索


escompte, escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur,

相似单词


空置, 空中, 空中堡垒, 空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线,