L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情两颗未知的心解答的方程式。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情两颗未知的心解答的方程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中的重要组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化的未来的谈判提供了新的结构具体的基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司或商业
一项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期的更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化的婚姻正失去其社会意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,这种教育不仅仅程式化地陈述罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
这些相互对立又多少有些程式化的观点至少存在一些真实的内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制,新闻部还向各中心提供了设计编排程式的电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食矿藏常常
这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的个人
社区的回弹力,这
这个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情用两颗未知
心解答
方程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中
重要组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化未来
谈判提供了新
和具体
基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中
主要部分,但其他方面也必须采取
动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化婚姻正失去其社会作用和意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,这种教育不仅仅程式化地陈述罪
。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
了广泛
碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
这些相互对立又多少有些程式化观点至少存在一些真实
内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将广泛
撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常这一导致冲突
复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
个人和社区
回弹力,这
这个方程式
组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程式来进
调整,这个方程式考虑到了实际
Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情用两颗未知的心解答的方
。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 非常重要。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方
中的重要组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全化的未来的谈判提供了新的结构和具体的基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方中没有公司消费或商业消费一项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列,以便将定期的更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方
中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
化的婚姻正失去其社会作用和意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,种教育不仅仅
化地陈述罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解一方
中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方计
出的现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出的计
。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
相互对立又多少有
化的观点至少存在一
真实的内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方
。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排的电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常一导致冲突的复杂方
中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的个人和社区的回弹力,
个方
的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了新的方
以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方来进行调整,
个方
考虑到了实际的Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情用两颗未知的心解答的方程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中的重要组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化的未来的谈判提供了新的结构和具体的基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司商业
一项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期的更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化的婚姻正失去其社会作用和意。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
希望,这种教育不仅仅
程式化地陈述罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
了解这一方程式中的各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
这些相互对立又多少有些程式化的观点至少存在一些真实的内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进区域稳定的新方程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式的电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的个人和社区的回弹力,这
这个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情用两颗未知的心解答的方程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数
方程式中的重
组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化的未来的谈判提供了新的结构和具体的基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期的更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中的主
部分,但其他方面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化的婚姻正失去其社会作用和意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,这种教育不仅仅程式化地陈述罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
这些相互对立又多少有些程式化的观点至少存在一些真实的内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式的电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常这一导致冲突的复杂方程式中的可变因
。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因相对的
个人和社区的回弹力,这
这个方程式的组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情用两颗未知
心解答
方程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中
重要组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化未来
谈判提供了新
结构和
基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中
主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化婚姻正失去其社会作用和意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,这种教育不仅仅程式化
罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总
支出
计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
这些相互对立又多少有些程式化观点至少存在一些真实
内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式
电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土、水、粮食和矿藏常常
这一导致冲突
复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
个人和社区
回弹力,这
这个方程式
组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际
Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情用两颗未知
心解答
方程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中
重要组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化未
判提供了新
结构和具体
基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中
主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化婚姻正失去其社会作用和意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,这种教育不仅仅程式化地陈述罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰
方案,并得出了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
这些相互对立又多少有些程式化观点至少存在一些真实
内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛击
方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常这一导致冲突
复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
个人和社区
回弹力,这
这个方程式
组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程式
进行调整,这个方程式考虑到了实际
Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱情用两颗未知的心解答的
程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术
程式中的
成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化的未来的谈判提供了新的结构和具体的基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计程式中没有公司消费或商业消费
项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期的更新资料下载到因特网案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然程式中的主
部分,但其他
面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化的婚姻正失去其社会作用和意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,种教育不仅仅
程式化地陈述罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试案,并得出了损害
程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解程式中的各项
素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该程式计算出的现代国家职能支出情况与实际情况相比,其
致性略好于对总体支出的计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
些相互对立又多少有些程式化的观点至少存在
些真实的内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试案,并将由此所得的损害
程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
些事件
求
新思考和
新拟订促进我们区域稳定的新
程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式的电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常导致冲突的复杂
程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的个人和社区的回弹力,
个
程式的
成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了些新的
程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡程式来进行调整,
个
程式考虑到了实际的Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱用两颗
心解答
方程式。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中
重要组成部分。
La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.
《决定》为走向完全程式化来
谈判提供了新
结构和具体
基准。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.
光盘也将编列程式,以便将定期更新资料下载到因特网方案。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中
主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Le mariage perd son statut social et sa signification.
程式化婚姻正失去其社会作用和意义。
Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.
我们希望,这种教育不仅仅程式化地陈述罪行。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中各项要素。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出现代国家职能支出
与实际
比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.
这些互对立又多少有些程式化
观点至少存在一些真实
内容。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程式。
Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.
为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式电子版本。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常这一导致冲突
复杂方程式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素
对
个人和社区
回弹力,这
这个方程式
组成部分。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际
Dst值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。