Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘将致欢迎词。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘将致欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准须交存联合国秘
。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘也得到我们
充分信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢秘进
了专心致志
指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘指出
应采取
21点是一个非常具体
基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为秘倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘别代表正在同总理讨论该序言部分
措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘正试图打破改革
僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘菲·安南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他
议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感谢盖埃诺副秘提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘报告(A/58/400)附件内提供
资料很有系统,十分有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘认为是现有办法
不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘
。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘目前在非洲
别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席结论转交给了秘
。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘
关于改进目前
规划和预算编制过程
提议作出
各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任秘别代表哈里·霍尔克里先生致以最良好
祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持秘菲·安南
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言,感谢秘书长进行了专心致志的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是个非常具体的行动基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为秘书长的倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘书长别代表正在同总理讨论该序言部分的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十分有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘书长认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘书长目前在非洲的别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并出了要求就秘书长关
改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任秘书长别代表哈里·霍尔克里先生致以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持秘书长科菲·安南的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放,秘书长也得到我们的充分信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为秘书长的倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘书长别代表正在同总理讨论该序言部分的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘书长·
南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长·
南已经把非洲饥饿问题列于他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十分有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘书长认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘书长目前在非洲的别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘书长关于改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任秘书长别代表哈里·霍尔克里先生
以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持秘书长·
南的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书将致欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书也得到我们的充分信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢秘书进
了专心致志的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书指出的应采
的21点是一个非常具体的
基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为秘书的倡议
得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘书别代表正在同总理讨论该序言部分的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘书·安南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书·安南已经把非洲饥饿问题列于他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感谢盖埃诺副秘书提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十分有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘书认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘书目前在非洲的
别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘书
关于改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘书也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任秘书别代表哈里·霍尔克里先生致以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持秘书·安南的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专心致志的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为秘书长的倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘书长别代表正在同总理讨论该序言部
的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系,
有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘书长认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘书长目前在非洲的别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘书长关于改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任秘书长别代表哈里·霍尔克里先生致以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持秘书长科菲·安南的领导。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放,秘书长也得到我们的充分信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专志的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为秘书长的倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘书长别代表正在同总理讨论该序言部分的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘书长科·
先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科·
已经把非洲饥饿问题列于他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十分有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘书长认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘书长目前在非洲的别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘书长关于改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任秘书长别代表哈里·霍尔克里先生
以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持秘书长科·
的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专心致志的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为秘书长的倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘书长别代表正在同总理讨论该序言部
的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十有
。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘书长认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘书长目前在非洲的别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘书长关于改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任秘书长别代表哈里·霍尔克里先生致以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持秘书长科菲·安南的领导。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
长将致欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准须交存联合国
长。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,长也得到我们的充分信任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感长进行了专心致志的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我们愿意为长的倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
长
别代表正在同总理讨论该序言部分的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
长正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎长科菲·安南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
长科菲·安南已经把非
问题列于他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我们还要感盖埃诺副
长提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十分有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了长认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任长。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
长目前在非
的
别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了长。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就
长关于改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副长也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我还向新任长
别代表哈里·霍尔克里先生致以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我们也坚定支持长科菲·安南的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我感到放心,秘书长也得到我
的
任。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专心致志的指导工作。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的应采取行动的21点是一个非常具体的行动基础。
Nous sommes prêts à contribuer au succès des initiatives du Secrétaire général.
我愿意为秘书长的倡议取得成果提供协助。
Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.
秘书长别代表正在同总理讨论该序言部
的措辞。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette séance.
我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fait de la faim en Afrique sa grande priorité.
秘书长科菲·安南已经把非洲饥饿问题列于他的议程之首。
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.
我感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。
Le Comité consultatif trouve utiles et bien présentés les renseignements présentés en annexe.
咨询委员会认为,秘书长报告(A/58/400)附件内提供的资料很有系统,十有用。
Au paragraphe 9, il indique les défauts que le système actuel présenterait selon lui.
第9段指明了秘书长认为是现有办法的不足之处。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
L'Afrique centrale accueille aussi six des représentants et envoyés spéciaux du Secrétaire général en Afrique.
秘书长目前在非洲的别代表或
使当中,也有六个在中非。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了求就秘书长关于改进目前的规划和预算编制过程的提议作出的各项决定。
Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.
我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。
Je voudrais également souhaiter plein succès au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri.
我向新任秘书长
别代表哈里·霍尔克里先生致以最良好的祝愿。
Nous soutenons fermement l'administration avisée du Secrétaire général Kofi Annan.
我也坚定支持秘书长科菲·安南的领导。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。