法语助手
  • 关闭

种族灭绝

添加到生词本

génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

都有责任预防灭绝灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

社会必须尽一切努防止灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一轻微的灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

灭绝是政府与人民之间契约破产的表

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

社会对灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场灭绝——或许有人不认为这是一场灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合灭绝当作罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

法公正,是医治种族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭绝——或许有人不认为这是一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防族灭绝,同族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一轻微的族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

族灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的族灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场族灭绝——或许有人不认为这是一场族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于族灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯族灭绝

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

险和错误的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题的人我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,本身就一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法医治种族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭绝表明,可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前在发生的一场种族灭绝——或许有人不认为一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后的卢旺达,一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点指控格鲁吉亚犯种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族灭”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

都有责任预防种族灭,同种族灭肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

际社会必须尽一切努防止种族灭行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的种族灭

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭或冲突后局势也如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

际社会对种族灭做出的晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭——或许有人不认为这是一场种族灭

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合种族灭当作际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭,并当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

是危险和错误的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

旺达种族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言身就是一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

种族灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭绝表明,是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭绝——或许有人不认为是一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后的旺达,一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者也在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭绝——或许有人不认为这是一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“种族灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防种族灭绝,同种族灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

种族灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们有摆脱种族灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺达种族灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺达种族灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

种族灭绝幸存者在转弯子。

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

换言之,这本身就是一种轻微的种族灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理种族灭绝或冲突后局如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

种族灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的种族灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

种族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场种族灭绝——或许有人不认为这是一场种族灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把种族灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于种族灭绝,并当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于种族灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯种族灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,
génocide Fr helper cop yright

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“灭绝”。

Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

各国都有责任预防灭绝,同灭绝肇因作斗争。

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

灭绝即是文化的破坏。

Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.

我们还没有摆脱灭绝的祸害。

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

愿卢旺灭绝的受害者安息。

C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.

处理卢旺灭绝问题的人是我们。

La communauté internationale doit faire le maximum pour empêcher que des génocides n'aient lieu.

国际社会必须尽一切努防止灭绝行为。

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

灭绝幸存者也在转

En d'autres mots, c'est en soi une sorte de génocide de moindre ampleur.

言之,这本身就是一轻微的灭绝

Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

处理灭绝或冲突后局势也应如此。

Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.

灭绝是政府与人民之间契约破产的表现。

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对灭绝做出的反应太晚而且不够。

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治灭绝创伤的良药。

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的灭绝表明,这是可能的。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场灭绝——或许有人不认为这是一场灭绝

Depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies reconnaît que le génocide est un crime international.

自创始以来,联合国把灭绝当作国际罪行。

Toute cette opération n'était rien d'autre qu'un génocide et devrait être considérée comme telle.

整个过程相当于灭绝,并应当如此看待。

Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

对于灭绝过后的卢旺,这一点意义尤为重大。

Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.

俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯灭绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族灭绝 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素, 对称轴, 对称状的, 对称状花的, 对成功有信心, 对齿兽目, 对冲基金, 对冲伤, 对窗, 对词, 对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


种族隔离主义, 种族隔离主义者, 种族混杂, 种族精神病学, 种族纠纷, 种族灭绝, 种族偏见, 种族平等, 种族歧视, 种族清洗,