法语助手
  • 关闭
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在公钥施系统的情形中产生,在该情形中签字人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

数字编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

签字人会理解在保护私钥方面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

在某些情形下,至少在西班牙政府部门使用的技术中,散列结果实际上是从电文中取得的,而且仅为电文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意623二句,即“数字签字创建时利用从签字电文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

39条1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在公钥基础统的情形中产生,在该情形中签字人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

数字编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

签字人会理解在保护私钥方面合理的谨慎概念实际着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

在某些情形下,至少在西班牙政府部门使用的技术中,散列结果实际上是从电文中取得的,而且仅为电文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注623小二句,即“数字签字创建时利用从签字电文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

39条1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在公钥基础设施系统的情形产生,在该情形人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

人会理解在保护私钥方面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

在某些情形下,至少在西班牙政府部门使用的技术,散列结果实际上是从电文取得的,而且仅为电文而不为私钥有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数创建时利用从电文和给定私钥求出的并为此两者所有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作署人电子名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在基础设施系统的情形中产生,在该情形中签字人有责任对其保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

数字编、个人识别号的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

签字人会理解在保护方面合理的谨慎概念着什么,但是会难以理解什么是认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

在某些情形下,至少在西班牙政府部门使用的技术中,散列结果是从电文中取得的,而且仅为电文而不为所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数字签字创建时利用从签字电文和给定中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列相应的的控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名的人。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在公钥基础设施系统的情形中产生,在该情形中人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

人会理解在保护私钥方面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

在某些情形下,至少在西班牙政府部门使用的技术中,散列结果实际上是从文中取得的,而且仅为文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数创建时利用从文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作署人名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在公钥基础设施系统的情形中产生,在该情形中签字人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

数字编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

签字人会理解在保护私钥方面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

在某些情形下,至少在西班牙政府部门使的技术中,散列结果实际上是电文中取得的,而且仅为电文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数字签字创建时签字电文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在公钥基础设施系统的形中产生,在该形中人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

人会理解在保护私钥面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

形下,至少在西班牙政府部门使用的技术中,散列结果实际上是从电文中取得的,而且仅为电文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数创建时利用从电文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作署人电子名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会公钥基础设施系统的情形中该情形中签字人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

数字编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

签字人会理解保护私钥方面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

某些情形下,至少西政府部门使用的技术中,散列结果实际上是从电文中取得的,而且仅为电文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先(西醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数字签字创建时利用从签字电文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会公钥基础设施系统的情形中产生,该情形中有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

编码、个识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

会理解保护私钥方面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

情形下,至少西班牙政府部门使用的技术中,散列结果实际上是从电文中取得的,而且仅为电文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数创建时利用从电文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作电子名的。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,
sīyào
clé privée

Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.

这种问题会在公钥基础设施系统的情形中产生,在该情形中签字人有责任对其私钥保密。

Les codes numériques, les numéros d'identification personnels et les paires de clefs publique et privée servent à établir la partie à laquelle un enregistrement électronique devrait être attribué.

数字编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。

Un signataire saura ce qu'il faut entendre dans la pratique par “dispositions raisonnables” s'agissant de la protection de la clef privée, mais il aura du mal à concevoir ce qui constitue une pratique commerciale acceptée.

签字人会理解在保护私钥方面合理的谨慎概念实际意着什么,但是会难以理解什么是公认的商业惯例。

Dans certains cas, tout au moins en ce qui concerne la technologie utilisée par les services gouvernementaux espagnols, le résultat de hachage provient en fait du message et est donc particulier à ce message mais pas à pas la clef privée.

在某些情形下,至少在西班牙政府部门使的技术中,散列结果实际上是电文中取得的,而且仅为电文而不为私钥所独有。

M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.

Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数字签字创建时签字电文和给定私钥中求出的并为此两者所独有的散列结果”。

" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.

而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书中所列公钥相应的私钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名的人。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私钥 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


私蓄, 私学, 私盐, 私盐贩子, 私宴, 私钥, 私议, 私谊, 私营, 私营部门,