法语助手
  • 关闭

离群索居

添加到生词本

vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到索居的民的极端恶劣条件,这些举措似乎是不足够的。

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保索居的土著人民的具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma生活的地区指定为“禁区”(不允许他人接触的区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议各国和各国际组织,将保索居的土著民作为优先重点工作,并将其纳入国内和国际议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存的赤道森林地区散居着一些小型土著社区,他们避开与现代社会的一切接触,喜欢索居,从事传统的自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群索居的民族所处的极端恶劣件,些举措似乎是不足够的。

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西秘鲁通过了保护离群索居的土著人民的具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma族生活的地区指定为“禁区”(不允许他人接触的区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议际组织,将保护离群索居的土著民族作为优先重点工作,并将其纳入际议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存的赤道森林地区散居着一些小型土著社区,他们避开与现代社会的一切接触,喜欢离群索居,从事传统的自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居的生活习惯,他几不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群索居的民族所处的极端恶劣条件,这些举是不足够的。

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保护离群索居的土著人民的具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma族生活的地区指定为“禁区”(不允许他人接触的区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨各国和各国际组织,将保护离群索居的土著民族作为优先重点工作,并将其纳入国内和国际程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存的赤道森林地区散居着一些小型土著社区,他们避开与现代社的一切接触,喜欢离群索居,从事传统的自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite, tamatave,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到所处极端恶劣条件,这些举措似乎是不足够

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保护土著人具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma生活地区指定为“禁区”(不允许他人接触区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议各国和各国际组织,将保护土著作为优先重点工作,并将其纳入国内和国际议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存赤道森林地区散着一些小型土著社区,他们避开与现代社会一切接触,喜欢,从事传统自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat, tamisation,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群索民族所处极端恶劣条件,这些举措似乎是不足够

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保护离群索土著人民具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma族地区指定为“禁区”(不允许他人接触区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建各国和各国组织,将保护离群索土著民族作为优先重点工作,并将其纳入国内和国中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存赤道森林地区散着一些小型土著社区,他们避开与现代社会一切接触,喜欢离群索,从事传统自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


tampa, tamper, tampere, tampico, tampon, tampon-buvard, tamponnade, tamponnage, tamponné, tamponnement,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

离群索居的生活习惯,几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群索居的民族所处的极端恶劣条件,这些举措似乎是不足够的。

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保护离群索居的土著人民的具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma族生活的地区指定为“禁区”(不允许人接触的区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议各国和各国际组织,将保护离群索居的土著民族作为优先重点工作,并将其纳入国内和国际议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世存的赤道森林地区散居着一些小型土著社区,们避开与现代社会的一切接触,喜欢离群索居,从事传统的自给自足经济。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


Tanacetum, tanagra, tanaisie, tananarive, tanatarite, tanate, tanatol, tanbuschite, tancer, tanche,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎不被女们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群索居所处极端恶劣条件,这些举措似乎是不足够

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保护离群索居土著具体法律;此,玻利维亚最Toroma生活地区指定为“禁区”(不允许他接触区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议各国和各国际组织,保护离群索居土著作为优先重点工作,并其纳入国内和国际议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存赤道森林地区散居着一些小型土著社区,他们避开与现代社会一切接触,喜欢离群索居,从事传统自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


tangate, tangawaïte, tangchan, tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群索居的民族所处的极端恶件,这些举措似乎是不足够的。

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保护离群索居的土著人民的具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma族生活的地区指定为“禁区”(不允许他人接触的区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议组织,将保护离群索居的土著民族作为优先重点工作,并将其纳入内和议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存的赤道森林地区散居着一些小型土著社区,他们避开与现代社会的一切接触,喜欢离群索居,从事传统的自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


tangon, tangram, tangshan, tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到索居的民的极端恶劣条件,这些举措似乎是不足够的。

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保索居的土著人民的具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma生活的地区指定为“禁区”(不允许他人接触的区域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议各国和各国际组织,将保索居的土著民作为优先重点工作,并将其纳入国内和国际议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存的赤道森林地区散居着一些小型土著社区,他们避开与现代社会的一切接触,喜欢索居,从事传统的自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


tanne, tanné, tannée, tannénite, tanner, tannerie, tanneur, tannification, tannin, tannique,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,
vivre à l'écart; vivre solitairemen
vivre en vase clos
cantonner

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群民族所处极端恶劣条件,这些举措似乎是不足够

Le Brésil et le Pérou ont adopté une législation spécifique visant à protéger les peuples autochtones isolés et la Bolivie a récemment créé une zone protégée pour le peuple toroma.

巴西和秘鲁通过了保护离群土著人民具体法律;此,玻利维亚最近将Toroma族生活指定为“禁”(不允许他人接触域)。

Les participants ont recommandé aux États et aux organisations internationales de faire de la protection des peuples autochtones isolés une priorité de haut rang et d'inscrire cette question dans les programmes nationaux et internationaux.

研讨会建议各国和各国际组织,将保护离群土著民族作为优先重点工作,并将其纳入国内和国际议程中。

Dans les différentes forêts équatoriales qui subsistent encore dans le monde se trouvent des petites communautés autochtones qui fuient tout contact avec la société moderne et qui préfèrent vivre de façon isolée en se consacrant à leur économie traditionnelle de subsistance.

在世界上仅存赤道森林着一些小型土著社,他们避开与现代社会一切接触,喜欢离群,从事传统自给自足经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离群索居 的法语例句

用户正在搜索


tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate,

相似单词


离弃, 离情, 离去, 离群的老野猪, 离群孤雁, 离群索居, 离群索居的, 离群索居的人, 离任, 离任回国,