法语助手
  • 关闭
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

日期碰撞对人居署理事会的成员国来说个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

看法恰恰助长和鼓励人们采取为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能对相互联系的人类社造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的来说一个

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会对相的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的

Les bateaux se choquaient.

只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理事的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能对相互联系的人类社造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再加几千颗卫星,那么的可能性加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理事会的员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

,研究结果还表明热层冷却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会对相互联系的人类社会难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星碰撞可能会对相互联系人类社会造灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造了本来就导致发生这些碰撞环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,