法语助手
  • 关闭
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认,具有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权各种权利和资源的矢量,还具有对发展权的实现程至重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列发展权内容的权利矢量,作它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的矢量转换成一个指数,将需要对各项要素行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长程作发展权矢量的一个要素列,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因把包含若干不同内容的矢量转换标量或指数,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是矢量值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也可明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的矢量权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的团一致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为种权利和资源的矢量,还具有对发展权的实现进程至为重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利矢量,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的矢量转换成一个指数,将需要对项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长进程作为发展权矢量的一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容的矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是矢量值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些团肯定了“权利矢量”概,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表认为,具有“二至点”偏心的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源的,还具有对发展权的实现进程至为重要的另层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这,以便使其中某些权利,至少种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

个含有若干不同要素的转换成个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这,以便使其中某些权利,至少种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长进程作为发展权个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测中的单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容的转换为标或指数,将需要个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征()数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这背景下,有些代表肯定了“权利念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展目标,也是发展

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也可表明发展权性质和实现发展权方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也表明发展权性质和实现该权利方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们发展权概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资,还具有对发展权实现进程至为重要另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权实现要求改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资增长列入发展权内容权利,作为它组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送新数据开始常规运算

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利经济增长进程作为发展权一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容转换为标或指数,将需要一个平均和加权过程,这会引起根本性反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形数据库和包括名称与坐标数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低情况下,实现发展权方面改善—— 也就是提高—— 就是明确无疑

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征()数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利行使没有倒退情况下,才可看作对发展权尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认,具有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视各种权利和资源的矢量,还具有对发展权的实现进程至重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利矢量的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素的矢量转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长进程发展权矢量的一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因把包含若干不同内容的矢量转换标量或指数,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工文件报告斯里兰卡的活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标的数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是矢量值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,

用户正在搜索


impalpabilité, impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,

用户正在搜索


imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展目标,也是发展

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也可表明发展权性质和实现发展权方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也表明发展权性质和实现该权利方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们发展权概念,何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源,还具有对发展权实现进程至为重要另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权实现要求改善这一,以便使中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源增长列入发展权内容权利,作为它组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一,以便使中某些权利,至少一种权利得到改善,而何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送新数据开始常规运算

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利经济增长进程作为发展权一个要素列入,理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测单元自动探测和跟踪方法及所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容转换为标或指数,将需要一个平均和加权过程,这会引起根本性反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形数据库和包括名称与坐标数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而要素并不降低情况下,实现发展权方面改善—— 也就是提高—— 就是明确无疑

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征()数据,可根据请求提供给联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利”概念,即三项“核心权利”改善只有在权利行使没有倒退情况下,才可看作对发展权尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


impérial, impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展目标,也是发展

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也可表明发展权性质和实现发展权方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一特点也表明发展权性质和实现该权利方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们发展权概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一,具有“二至点”偏心轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视各种权利和资源,还具有对发展权实现进程至重要另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权实现要求改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是什么我们必须把国内总产值和技术等资源增长列入发展权内容权利,作组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送新数据开始常规运算

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利经济增长进程作发展权一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测量中单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因把包含若干不同内容转换标量或指数,将需要一个平均和加权过程,这会引起根本性反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形数据库和包括名称与坐标数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低情况下,实现发展权方面改善—— 也就是提高—— 就是明确无疑

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征()数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利行使没有倒退情况下,才可看作对发展权尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发展的目标,也是发展的矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也可表明发展权的性质和实现发展权的方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量的特点也表明发展权的性质和实现该权利的方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们的发展权的矢量概念,任何权利遭到侵犯就等于发展权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨道小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发展权视为各种权利和资源的矢量,还具有对发展权的实现进程至为重要的另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

发展权的实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技术等资源的增长列入发展权内容的权利矢量,作为它的组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不要素的矢量转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发展权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品等,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送的新数据开始常规运算的。

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利的经济增长进程作为发展权矢量的一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克的贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发的雷达测量中的矢量单元的自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不内容的矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权的过程,这会引起根本性的反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡的活动,包括设立矢量数据库和包括名称与坐标的数码名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量的所有要素都得到提高的情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低的情况下,实现发展权方面的改善—— 也就是矢量值的提高—— 就是明确无疑的。

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取的甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利的行使没有倒退的情况下,才可看作对发展权的尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,
shǐ liàng
【数】 【物】 vecteur
analyse vectorielle
矢量分析

L'homme est à la fois la cible et un vecteur du développement.

人既是发标,也是发矢量

Ce vecteur comporte deux caractéristiques essentielles.

这个矢量由两个基本特点。

Les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量特点也可表明发性质和实现发方法。

En outre, les caractéristiques de ce vecteur précisent la nature du droit au développement et les méthodes à suivre pour sa réalisation.

这一矢量特点也表明发性质和实现该权利方法。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨道区域。

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们矢量概念,任何权利遭到侵犯就于发权本身遭到侵犯。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量轨道变化最小。

La conception du droit au développement en tant que vecteur de droits et de ressources a une autre incidence cruciale sur le processus de réalisation de ce droit.

将发权视为各种权利和矢量,还具有对发实现进程至为重要另一层含义。

La réalisation du droit au développement exige d'améliorer ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un deux, sans en violer aucun autre.

实现要求改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善而不侵犯其他任何权利。

C'est pourquoi il faut tenir compte de la croissance des ressources, tel que le PIB et la technologie, en tant qu'élément indissociable du vecteur de droits constitutifs du droit au développement.

这就是为什么我们必须把国内总产值和技增长列入发权内容权利矢量,作为它组成部分。

En effet, convertir un vecteur comprenant plusieurs éléments distincts en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération de ces divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

把一个含有若干不同要素矢量转换成一个指数,将需要对各项要素进行平均或加权,而有人也许根本反对这种做法。

La réalisation du droit au développement passe par l'amélioration de ce vecteur d'une manière qui permette d'améliorer certains de ces droits ou au moins l'un d'eux, sans porter atteinte à un autre.

实现发权意味着改善这一矢量,以便使其中某些权利,至少一种权利得到改善,而其他任何权利又不因此而受到侵犯。

D'autres algorithmes (détection des orages convectifs, calcul des vecteurs de mouvement atmosphérique et images satellite prévues) ont été mis en œuvre par l'exploitation courante des nouvelles données issues de Météosat seconde génération.

其他一些算法,例如,对流风暴探测,大气流动矢量和预测卫星图像产品,均是根据第二代气象卫星(MSG)传送新数据开始常规运算

Les raisons pour lesquelles un tel processus de croissance économique fondé sur les droits doit figurer au nombre des éléments constitutifs du vecteur du droit au développement sont exposées dans le cinquième rapport.

将这种基于权利经济增长进程作为发矢量一个要素列入,其理由已在第五次报告中叙述过。

La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.

斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测量中矢量单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。

En effet, convertir un vecteur comprenant un certain nombre d'éléments distincts en une grandeur scolaire ou en un indice obligerait à établir une moyenne ou une pondération des divers éléments, processus susceptible de soulever des objections radicales.

这是因为把包含若干不同内容矢量转换为标量或指数,将需要一个平均和加权过程,这会引起根本性反对。

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标数码地名录。

Les progrès dans la réalisation du droit au développement ou l'accroissement de la valeur du vecteur seront incontestables si tous les éléments du vecteur s'améliorent, ou si au moins l'un d'entre eux s'améliore et aucun autre ne se détériore.

矢量所有要素都得到提高情况下,或者至少在一种要素提高而其他要素并不降低情况下,实现发权方面改善—— 也就是矢量提高—— 就是明确无疑

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业经许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

Dans ce contexte, certaines ont noté avec satisfaction le concept de «vecteur de droit», selon lequel une amélioration de la réalisation des trois «droits fondamentaux» serait respectueuse du droit au développement dans la mesure où il n'y aurait pas de régression quant à la jouissance des autres droits.

在这一背景下,有些代表团肯定了“权利矢量”概念,即三项“核心权利”改善只有在其他权利行使没有倒退情况下,才可看作对发尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矢量 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


矢径, 矢口, 矢口不移, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量场, 矢量乘法, 矢量的, 矢量的模,