Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引人瞩目。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引人瞩目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身是一个令人瞩目的
。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
去两年的宏观经济表现令人瞩目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
去30年间,南南合作的激增令人瞩目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的是引人瞩目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也令人瞩目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了令人瞩目的绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
去三年来,非洲取得了令人瞩目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引人瞩目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
去几年中,
法
天的单边主义祸害令人瞩目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
去几年来,阿富汗各方面都取得了令人瞩目的
。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些令人瞩目,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引人瞩目的。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引人瞩目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令人瞩目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令人瞩目的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列令人瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引瞩目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本一个
瞩目的
。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现瞩目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增瞩目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的引
瞩目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也瞩目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了瞩目的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化瞩目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了瞩目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引瞩目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸瞩目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了瞩目的
。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些瞩目,但
我们认识到,它们仍然
有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引瞩目的
。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引瞩目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,
瞩目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但,许多土著社区在政治上不
瞩目的现象,
这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作程度引人瞩目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令人瞩目就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年宏观经济表现令人瞩目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作激增令人瞩目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面就是引人瞩目
。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动贡献也令人瞩目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
确,
事会取得了令人瞩目
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文令人瞩目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令人瞩目增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署活动引人瞩目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天单边主义祸害令人瞩目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令人瞩目就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令人瞩目,但是我们认识到,它们仍然是有限
。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家确取得了引人瞩目
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国工作和迄今已取得
引人瞩目
进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令人瞩目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所瞩目建立新
国际金融结构
要求,我们还需要进一步
由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令人瞩目现象,是这方面
一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得一系列
就令人瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引瞩目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这身就是一个
瞩目的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现瞩目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增瞩目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
瞩目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日建活动的贡献也
瞩目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得瞩目的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化瞩目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得瞩目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引瞩目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害瞩目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得瞩目的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就
瞩目,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得引
瞩目的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引瞩目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,瞩目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不瞩目的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就
瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引瞩目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这身就是一个
瞩目的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现瞩目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增瞩目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
瞩目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日建活动的贡献也
瞩目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得瞩目的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化瞩目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得瞩目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引瞩目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害瞩目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得瞩目的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就
瞩目,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得引
瞩目的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引瞩目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,瞩目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不瞩目的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就
瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
上国际合作的程度引
。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现令。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增令。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也令。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事取得了令
的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化令。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世的联合国千年首
刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害令。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令
,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就令
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作程度引人瞩
。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令人瞩就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年宏观经济表现令人瞩
。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作激增令人瞩
。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们这方面
就是引人瞩
。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动贡献也令人瞩
。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
确,安全理事会取得了令人瞩
。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
初级阶段,企业文化
变化令人瞩
。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令人瞩增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署活动引人瞩
。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天单边主义祸害令人瞩
。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令人瞩就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令人瞩
,但是我们认识到,它们仍然是有限
。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家
确取得了引人瞩
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国工作和迄今已取得
引人瞩
进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,业界独树一帜,令人瞩
。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所瞩建立新
国际金融结构
要求,我们还需要进一步
理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区政治上不令人瞩
现象,是这方面
一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得一系列
就令人瞩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这身就是一个令
的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现令。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增令。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此,
对重建活动的贡献也令
。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了令的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化令。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害令。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令
,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就令
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作程度引人
。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令人就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年宏观经济表现令人
。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作激增令人
。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们这方面
就是引人
。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动贡献也令人
。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
确,安全理事会取得了令人
。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
级阶段,企业文化
变化令人
。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令人增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署活动引人
。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天单边主义祸害令人
。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令人就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令人
,但是我们认识到,它们仍然是有限
。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家
确取得了引人
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国工作和迄今已取得
引人
进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,业界独树一帜,令人
。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所建立新
国际金融结构
要求,我们还需要进一步
理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区政治上不令人
现象,是这方面
一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得一系列
就令人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。