La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上的癌症
人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓
的疗效。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上的癌症
人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓
的疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症人慈善机构的报告显示:275例妇女得到放射治疗,44名妇女得到钴治疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症人仍然得不到适当疗法,包括钴放射疗法的治疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁的癌症人因
法
入
色
,
被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症人得不到适当技术的治疗,包括钴放射性治疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中国家没有足够数目的卫生专业人员和核辐射机器对癌症人
行有效的诊治。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在国外接受治疗的癌症人提供补贴,并正同私营部门的合作伙伴举行讨论,
建立本国的全套癌症诊断和治疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发的有毒的放射性影响,已造成畸形胎儿数目增加,癌症人增加10倍,今后几代人的环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症例的增多;第二项涉及采用残疾调整生命年指数计算每个增加的癌症
人丧失的生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌症人缺乏药物治疗,全国只有一个癌症治疗中心,因此,这种治疗非常昂贵,多数
人没有钱去国外治疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得的十分显著的成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》的国家接受治疗的癌症人数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上
癌症病人接受辐射
手段,产生
愈或减缓病情
效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人慈善机构报告显示:275例妇女得到放射
,44
妇女得到钴
。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾是,发展中国家
多
癌症病人仍然得不到适当
法,包括钴放射
法
。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一21岁
癌症病人因无法进入
色列,病情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾是,发展中国家
多
癌症病人得不到适当技术
,包括钴放射性
。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多发展中国家没有足够
卫生专业人员和核辐射机器对癌症病人进行有效
诊
。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在国外接受癌症病人提供补贴,并正同私营部门
合作伙伴举行讨论,
建立本国
全套癌症诊断和
能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发有毒
放射性影响,已造成畸形胎儿
增加,癌症病人增加10倍,今后几代人
环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例增多;第二项涉及采用残疾调整生命年指
计算每个增加
癌症病人丧失
生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌症病人缺乏药物,全国只有一个癌症
中心,因此,这种
非常昂贵,多
病人没有钱去国外
。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得十分显著
成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》
国家接受
癌症病人
增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上的癌症病
接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病慈善机构的报告显示:275例妇女
放射治疗,44名妇女
钴治疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令遗憾的是,发展中国家的多数癌症病
仍然
疗法,包括钴放射疗法的治疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁的癌症病因无法进入
色列,病情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令遗憾的是,发展中国家的多数癌症病
技术的治疗,包括钴放射性治疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中国家没有足够数目的卫生专业员和核辐射机器对癌症病
进行有效的诊治。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在国外接受治疗的癌症病提供补贴,并正同私营部门的合作伙伴举行讨论,
建立本国的全套癌症诊断和治疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发的有毒的放射性影响,已造成畸形胎儿数目增加,癌症病增加10倍,今后几代
的环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例的增多;第二项涉及采用残疾调整生命年指数计算每个增加的癌症病丧失的生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌症病缺乏药物治疗,全国只有一个癌症治疗中心,因此,这种治疗非常昂贵,多数病
没有钱去国外治疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取的十分显著的成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》的国家接受治疗的癌症病
数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上的癌
接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓
情的疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌慈善机构的报告显示:275例妇女得到放射治疗,44名妇女得到钴治疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令遗憾的是,发展中国家的多数癌
仍然得不到适当疗法,包括钴放射疗法的治疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁的癌因无法进入
色列,
情被
10
而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令遗憾的是,发展中国家的多数癌
得不到适当技术的治疗,包括钴放射性治疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中国家没有足够数目的卫生专业员和核辐射机器对癌
进行有效的诊治。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在国外接受治疗的癌提供补贴,并正同私营部门的合作伙伴举行讨论,
建立本国的全套癌
诊断和治疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发的有毒的放射性影响,已造成畸形胎儿数目增加,癌增加10倍,今后几代
的环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌例的增多;第二项涉及采用残疾调整生命年指数计算每个增加的癌
丧失的生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌缺乏药物治疗,全国只有一个癌
治疗中心,因此,这种治疗非常昂贵,多数
没有钱去国外治疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得的十分显著的成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》的国家接受治疗的癌数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上
人接受辐射
手段,产生
愈或减缓
情
效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持人慈善机构
报告显示:275例妇女得到放射
,44名妇女得到钴
。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾是,发展中国家
多数
人仍然得不到适当
法,包括钴放射
法
。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁人因无法进入
色列,
情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾是,发展中国家
多数
人得不到适当技术
,包括钴放射性
。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中国家没有足够数目卫生专业人员和核辐射机器对
人进行有效
诊
。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在国外接受人提供补贴,并正同私营部门
合作伙伴举行讨论,
建立本国
全套
诊断和
能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发有毒
放射性影响,已造成畸形胎儿数目增加,
人增加10倍,今后几代人
环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使例
增多;第二项涉及采用残疾调整生命年指数计算每个增加
人丧失
生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,人缺乏药物
,全国只有一个
中心,因此,这种
非常昂贵,多数
人没有钱去国外
。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得十分显著
成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》
国家接受
人数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上的癌症病人接受
治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人慈善构的
示:275例妇女得到放
治疗,44名妇女得到钴治疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症病人仍然得不到适当疗法,包括钴放疗法的治疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁的癌症病人因无法进入色列,病情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症病人得不到适当技术的治疗,包括钴放性治疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中国家没有足够数目的卫生专业人员和核器对癌症病人进行有效的诊治。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在国外接受治疗的癌症病人提供补贴,并正同私营部门的合作伙伴举行讨论,建立本国的全套癌症诊断和治疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发的有毒的放性影响,已造成畸形胎儿数目增加,癌症病人增加10倍,今后几代人的环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例的增多;第二项涉及采用残疾调整生命年指数计算每个增加的癌症病人丧失的生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们说,癌症病人缺乏药物治疗,全国只有一个癌症治疗中心,因此,这种治疗非常昂贵,多数病人没有钱去国外治疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能构在整个非洲取得的十分
著的成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》的国家接受治疗的癌症病人数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上的癌症病人接受辐射
疗手段,产生
减缓病情的疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人慈善机构的报告显示:275例妇女得到放射疗,44名妇女得到钴
疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症病人仍然得不到适当疗法,包括钴放射疗法的疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁的癌症病人因无法进入色列,病情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症病人得不到适当技术的疗,包括钴放射性
疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中国家没有足够数目的卫生专业人员和核辐射机器对癌症病人进行有效的诊。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代指出,政府正为在国外接受
疗的癌症病人提供补贴,并正同私营部门的合作伙伴举行讨论,
建立本国的全套癌症诊断和
疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发的有毒的放射性影响,已造成畸形胎儿数目增加,癌症病人增加10倍,今后几代人的环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例的增多;第二项涉及采用残疾整生命年指数计算每个增加的癌症病人丧失的生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌症病人缺乏药物疗,全国只有一个癌症
疗中心,因此,这种
疗非常昂贵,多数病人没有钱去国外
疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得的十分显著的成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》的国家接受疗的癌症病人数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化中50%
上
癌症病人接受辐
治疗手段,产生治愈或减缓病情
疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人慈善机构报告显示:275例妇女得到
治疗,44名妇女得到
治疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾是,发展中
多数癌症病人仍然得不到适当疗法,包括
疗法
治疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁癌症病人因无法进入
色列,病情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾是,发展中
多数癌症病人得不到适当技术
治疗,包括
性治疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中没有足够数目
卫生专业人员和核辐
机器对癌症病人进行有效
诊治。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在外接受治疗
癌症病人提供补贴,并正同私营部门
合作伙伴举行讨论,
建立本
全套癌症诊断和治疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发有毒
性影响,已造成畸形胎儿数目增加,癌症病人增加10倍,今后几代人
环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例增多;第二项涉及采用残疾调整生命年指数计算每个增加
癌症病人丧失
生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌症病人缺乏药物治疗,全只有一个癌症治疗中心,因此,这种治疗非常昂贵,多数病人没有钱去
外治疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得十分显著
成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》
接受治疗
癌症病人数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上的癌症病人接受辐射治疗手
,
治愈或减缓病情的疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人慈善机构的报告显示:275例妇女得到放射治疗,44名妇女得到钴治疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症病人仍然得不到适当疗法,包括钴放射疗法的治疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁的癌症病人因无法进入色列,病情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾的是,发展中国家的多数癌症病人得不到适当技术的治疗,包括钴放射性治疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大多数发展中国家没有足够数目的卫专业人员和核辐射机器对癌症病人进行有效的诊治。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调,
府正为在国外接受治疗的癌症病人提供补贴,并正同私营部门的合作伙伴举行讨论,
建立本国的全套癌症诊断和治疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发的有毒的放射性影响,已造成畸形胎儿数目增加,癌症病人增加10倍,今后几代人的环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例的增多;第二项涉及采用残疾调整命年
数计算每个增加的癌症病人丧失的
命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌症病人缺乏药物治疗,全国只有一个癌症治疗中心,因此,这种治疗非常昂贵,多数病人没有钱去国外治疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得的十分显著的成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》的国家接受治疗的癌症病人数目增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%上
癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情
疗效。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人慈善机构报告显示:275例妇女得到
射治疗,44名妇女得到
治疗。
Malheureusement, la plupart des malades atteints d'un cancer dans les pays en développement n'ont pas accès aux technologies appropriées, y compris la radiothérapie.
令人遗憾是,发展中国家
癌症病人仍然得不到适当疗法,包
射疗法
治疗。
En octobre, un habitant de Gaza âgé de 21 ans, atteint du cancer, est mort après que son entrée en Israël eut été repoussée de 10 jours.
份,加沙一名21岁癌症病人因无法进入
色列,病情被延误10天而死亡。
Malheureusement, les technologies appropriées, y compris la radiothérapie au cobalt ne sont pas disponibles pour la plupart des patients atteints d'un cancer dans les pays en développement.
令人遗憾是,发展中国家
癌症病人得不到适当技术
治疗,包
射性治疗。
Cependant, la plupart des pays en développement n'ont pas suffisamment de professionnels de la santé ou d'appareils de radiothérapie pour traiter efficacement leurs patients atteints de cancer.
但大发展中国家没有足够
目
卫生专业人员和核辐射机器对癌症病人进行有效
诊治。
Elle a toutefois indiqué que le Gouvernement subventionnait un tel traitement à l'étranger et étudiait actuellement avec des partenaires privés la possibilité de mener localement toutes les activités de diagnostic et de traitement du cancer.
然而,这个代表强调指出,政府正为在国外接受治疗癌症病人提供补贴,并正同私营部门
合作伙伴举行讨论,
建立本国
全套癌症诊断和治疗能力。
L'accroissement de la radioactivité qui en a découlé a provoqué une augmentation des difformités embryonnaires, une multiplication par 10 des cas de cancer et une pollution de l'environnement de la région qui affectera de nombreuses générations futures.
通过这些弹药散发有毒
射性影响,已造成畸形胎儿
目增加,癌症病人增加10倍,今后几代人
环境污染。
La première analyse consistera à calculer le nombre de cas supplémentaires de cancer découlant de l'invasion et de l'occupation, et la seconde à calculer les années de vie perdues par chaque patient supplémentaire atteint du cancer, en utilisant l'indice de l'année de vie corrigée du facteur invalidité («AVCI»).
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例增
;第二项涉及采用残疾调整生命年指
计算每个增加
癌症病人丧失
生命年。
Le HRITC et le YOHR signalent que les patients manquent de médicaments, qu'il n'y a qu'un seul centre de traitement du cancer dans le pays, ce qui fait que ces soins sont très onéreux, et que la majorité des patients n'a pas les moyens d'aller à l'étranger pour s'y faire soigner.
它们报告说,癌症病人缺乏药物治疗,全国只有一个癌症治疗中心,因此,这种治疗非常昂贵,病人没有钱去国外治疗。
Un résultat très visible du soutien de l'Agence à travers l'Afrique a été l'augmentation d'environ 35 %, au cours des cinq dernières années, du nombre de patients atteints d'un cancer qui reçoivent un traitement dans les pays participant à l'Accord régional de coopération pour l'Afrique - soit une augmentation d'environ 6 500 patients par an.
原子能机构在整个非洲取得十分显著
成果是过去5年参加《非洲区域合作协定》
国家接受治疗
癌症病人
目增加了大约35%,即每年大约增加6 500人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。