法语助手
  • 关闭
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的疆界就是大海和海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该地区隘的疆界内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际疆界污染的地下水可以

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星和航天器已经进入这一最后疆界

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的疆界和机会正在人类活动的每个领域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义不分疆界,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认国家政治疆界

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆和尼日利亚间陆地和海洋疆界

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

外,大自然不理会政治疆界

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐怖主义既不尊重也无视任何疆界或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该国的疆界之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的海洋疆界

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分疆界,不会受距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识,腐败是一种全球现象,没有任何疆界

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两个阶段确定两国间的海洋疆界

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界的案件(喀麦隆诉尼日利亚)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的就是大岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地(喀麦隆诉尼日利亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义,也青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人群体受国家国际的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突仅仅限于该地区本身狭隘的内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际遭到污染的地下水可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星航天器已经进入这一最后

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的机会正在人类活动的每个领域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地(喀麦隆诉尼日利亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁承认国家政治

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆尼日利亚间陆地

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然理会政治

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐怖主义既尊重也无视任何或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助应只限于该国的之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学会受到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球现象,没有任何

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院两个阶段确定两国间的

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于喀麦隆与尼日利亚间陆地的案件(喀麦隆诉尼日利亚)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的就是大海和海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋(喀麦隆诉尼日利亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分,也不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人和群体不的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该地区本身狭隘的内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

遭到污染的地下水可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星和航天器已经进入这一最后

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

和机会正在人类活动的每个领域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋(喀麦隆诉尼日利亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义不分,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认政治

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆和尼日利亚间陆地和海洋

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然不理会政治

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

际恐怖主义既不尊重也无视任何或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两之间的海洋

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分,不会到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球现象,没有任何

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两个阶段确定两间的海洋

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋的案件(喀麦隆诉尼日利亚)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的就是大海海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

隆与尼日利亚间海洋隆诉尼日利亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分,也不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人群体不受国家国际的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该区本身狭隘的内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际遭到污染的下水可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星航天器已经进入这一最后

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的机会正在人类活动的每个领域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

隆与尼日利亚间海洋隆诉尼日利亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义不分,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认国家政治

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

尼日利亚间海洋

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然不理会政治

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐怖主义既不尊重也无视任何或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该国的之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的海洋

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分,不会受到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球现象,没有任何

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两个阶段确定两国间的海洋

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于隆与尼日利亚间海洋的案件(隆诉尼日利亚)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的就是大海和海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

喀麦隆与尼日利亚间陆和海洋(喀麦隆诉尼日利亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分,也不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人和群体不受国家和国际的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该区本身狭隘的

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际遭到污染的可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星和航天器已经进入这一最后

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的和机会正在人类活动的每个领域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

喀麦隆与尼日利亚间陆和海洋(喀麦隆诉尼日利亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义不分,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认国家政治

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆和尼日利亚间陆和海洋

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然不理会政治

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐怖主义既不尊重也无视任何或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该国的

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的海洋

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分,不会受到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球现象,没有任何

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两个阶段确定两国间的海洋

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于喀麦隆与尼日利亚间陆和海洋的案件(喀麦隆诉尼日利亚)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的疆界就是大海和海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

喀麦隆与亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该地区本身狭隘的疆界内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际疆界遭到污染的地下水可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星和航天器已经进入这一最后疆界

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的疆界和机会正在人类活动的每个领域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

喀麦隆与亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义不分疆界,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认国家政治疆界

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆和亚间陆地和海洋疆界

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然不理会政治疆界

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐怖主义既不尊重也无视任何疆界或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该国的疆界之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的海洋疆界

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分疆界,不会受到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球现象,没有任何疆界

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两个阶段确定两国间的海洋疆界

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于喀麦隆与亚间陆地和海洋疆界的案件(喀麦隆诉亚)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的疆界就是大海和海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界隆诉尼日利亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

不分疆界,也不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该地区本身狭隘的疆界内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际疆界遭到污染的地下水可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星和航天器已经进入这一最后疆界

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的疆界和机会正在人类活动的每个领域出

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界隆诉尼日利亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

不分疆界,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认国家政治疆界

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

隆和尼日利亚间陆地和海洋疆界

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然不理会政治疆界

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐既不尊重也无视任何疆界或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该国的疆界之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的海洋疆界

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分疆界,不会受到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球象,没有任何疆界

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两个阶段确定两国间的海洋疆界

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界的案件(隆诉尼日利亚)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的就是大海和海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋(喀麦隆诉尼日利亚)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人和群体不受国家和国际的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该地区本身狭隘的内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际遭到污染的地下水可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星和航天器已经进入这一最后

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的和机会正在人类活动的域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋(喀麦隆诉尼日利亚)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义不分没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认国家政治

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆和尼日利亚间陆地和海洋

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然不理会政治

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐怖主义既不尊重无视任何或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该国的之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的海洋

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分,不会受到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球现象,没有任何

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两阶段确定两国间的海洋

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋的案件(喀麦隆诉尼日利亚)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,
jiāng jiè
limite; frontière; borne; confins

Il confine occidentale era il mar grande.

西方的疆界就是大海和海岸。

Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

喀麦隆与间陆地和海洋疆界(喀麦隆)。

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。

Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.

这些人和群体不受国家和国际疆界的限制。

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该地区本身狭隘的疆界内。

Les eaux souterraines polluées d'un côté d'une frontière internationale peuvent en atteindre l'autre.

国际疆界遭到污染的地下水可以流到另一

Les satellites commerciaux et les engins spatiaux sont nombreux en ce dernier espace inexploré.

大量商业卫星和航天器已经进入这一最后疆界

Les frontières sont repoussées et de nouveaux horizons s'ouvrent dans tous les domaines d'activité humaine.

新的疆界和机会正在人类活动的每个领域出现。

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigeria).

喀麦隆与间陆地和海洋疆界(喀麦隆)。

Le terrorisme ne connaît pas de frontières et ne vise aucune cible permanente ou définie.

恐怖主义不分疆界,也没有永久或固定的目标。

Ces menaces ne reconnaissent pas les frontières politiques.

这些威胁不承认国家政治疆界

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆和间陆地和海洋疆界

En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.

另外,大自然不理会政治疆界

Le terrorisme international ne respecte aucune frontière ni ne connaît aucune limite.

国际恐怖主义既不尊重也无视任何疆界或限制。

Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.

但对阿富汗的援助不应只限于该国的疆界之内。

La Cour a entrepris ensuite de déterminer la frontière maritime entre les deux Etats.

法院接着确定两国之间的海洋疆界

La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.

科学不分疆界,不会受到距离的干扰。

La corruption est largement reconnue comme un phénomène universel qui ne connaît pas de frontières.

人们普遍认识到,腐败是一种全球现象,没有任何疆界

La Cour a fixé le tracé des frontières maritimes entre les deux pays en deux étapes.

法院分两个阶段确定两国间的海洋疆界

Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).

关于喀麦隆与间陆地和海洋疆界的案件(喀麦隆)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疆界 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


缰绳, , 礓儿, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆埸, 疆域, ,