法语助手
  • 关闭
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

化年网站应该是使采用简单静态界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细操作模块,流畅操作界面可以大大地提高公司办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要阶段是正在进行动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

登录报告已改进,可以提供更多选择和更方便用户界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具综合据库界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应图像评价、表格和注释可以通过用户界面控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

来看,我们设计了一个简单而高效浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静“一站购齐式”网站并且采用简单稳定

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立”,只能通过交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间对话提供一个

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集一个组成部分,还开发了一个互动网络

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平视觉设计、商业摄影、软件开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细操作模块,操作可以大大地提高公司人员办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要阶段是正在进行图形开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统支持在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

登录报告已改进,可以提供更多选择和更方便用户

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具综合据库

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应图像评价、表格和注释可以通过用户控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

来看,我们计了一个简单而高效的浏览窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频、plc、人机、低、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统计了一个通用图形

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动网络

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建视觉计、商业摄影、软件开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

来看,我们设计了一简单而高效浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态“一站购齐式”网站并且采用简单稳定

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一通用图形

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

应用软件都是“孤立”,只能通过交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间对话提供一

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集组成部分,还开发了一网络

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平视觉设计、商业摄影、软件开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细操作模块,流畅操作可以大大地提高公司人员办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络设计和开发已经完成,一工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要阶段是正在进行态图形开发工作,以便以交方式提供不同空间位置据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是联网和全球分销系统支持在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

登录报告已改进,可以提供更多选择和更方便用户

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具综合据库

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应图像评价、表格和注释可以通过用户控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设了一个简单而高效的浏览窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频、plc、界面、低压电、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提高公司员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网站建设、平面视觉设计、商业摄、软件界面开发、网络品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年站应该是使采用简单静态的“一站购齐式的”站并且采用简单稳定的

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳的对话提供一个

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部分,还开发了一个互动

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及站建设、平面视觉设计、商业摄影、软件开发、品牌推广等。

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工明细的操作模块,流畅的操作可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府机制应当定期审查和评估三大支柱的问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形开发工作,以便以交互方式提供不同空位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,并建立了动态

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联和全球分销系统支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,
jiè miàn
{物化} interface

D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.

界面来看,我们设计了一个简单而高效的浏览器窗口。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网应该是使采用简单静态界面的“一购齐式的”网采用简单稳定的界面

Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.

包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。

En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.

此外,学校与社会之间的界面深深地影响着教育。

Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du secrétariat.

还为秘书处所有公共信息系统设计了一个通用图形界面

Chaque application est « indépendante » et les données ne peuvent être échangées qu'au moyen d'interfaces.

每个应用软件都是“孤立的”,只能通过界面交换据。

Elle constitue, par exemple, une interface pour le processus de dialogue entre Belgrade et Pristina.

例如,它正在为贝尔格莱德和普里什蒂纳间的对话提供一个界面

Il est intégré à une interface Web interactive spécialement mise au point à cet effet.

作为地理信息系统地图集的一个组成部,还开发了一个互动网络界面

Son domaine d'affaires comprend la conception de sites web, de plan visuel, la photographie commerciale, ……

业务范围涉及网建设、平面视觉设计、商业摄影、软件界面开发、网络品牌推

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

工明细的操作模块,流畅的操作界面可以大大地提高公司人员的办公效率。

Produits technologiquement avancés, faciles à utiliser, tous interface-chinois, dans le soudage de qualité que les produits importés.

产品技术先进,使用方便,全中文操作界面,在焊接质量上超过了进口产品。

Quatrièmement, les liens entre les trois domaines devaient être examinés et évalués périodiquement par le mécanisme intergouvernemental.

第四,政府间机制应当定期审查和评估三大支柱的界面问题。

La construction et la mise au point de cette interface sont achevées et un prototype est actuellement évalué.

该网络界面的设计和开发已经完成,一个工作原型正在审查之中。

L'élaboration d'interfaces graphiques dynamiques pour fournir une présentation spatiale interactive des données constituera une étape majeure.

重要的阶段是正在进行的动态图形界面开发工作,以便以交互方式提供不同空间位置的据。

Pour l'instant, l'environnement technique de la base de données centrale se présente comme suit

目前已经安装及配置了这一系统,据库已在运作,建立了动态界面

Aujourd'hui, dans le domaine du tourisme, les transactions en ligne ainsi effectuées représentent 90 % des opérations commerciales mondiales.

目前,全球旅游业90%都是互联网和全球销系统界面支持的在线交易。

La CNUCED entendait poursuivre les travaux relatifs à ces points afin d'étudier l'interaction entre concurrence, compétitivité et développement.

联合国贸发会议打算继续研究这些问题,以便将竞争、竞争力和发展之间的界面用文件记录下来。

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

新的登录报告已改进,可以提供更多的选择和更方便用户的界面

Il constituerait une interface vers une base de données complète qui servirait tant de référence que d'outil pédagogique.

一旦开发完毕,该门户应该提供与既可用作参考来源又可用作教育工具的综合据库的界面

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过用户界面上的控制键加以激活。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 界面 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


界灯, 界定, 界断层, 界河, 界湖, 界面, 界面反应, 界面核, 界面活性剂, 界面张力,