法语助手
  • 关闭

独立思考

添加到生词本

dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压力等于否认大学最重要的作用:教会学生按照个人信念立思考和生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论这一问题的节骨眼上,我们必须超越在问题的解决方法上的传统的思维方式;我们必须立思考何能够摆脱这一困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会一样,认为在监督厅内保留那些需要立思考动的要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难更高、需要注意力更加集中、严密和立思考及与他人合作能力的教学,鼓励学生养成在第一周期学到的技能、习惯和

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

果有关各方都是有立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人的宗教和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者注意到了公权力减弱的情况——尤其是它们在私营公司力量之外立思考动的能力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会和全球化世界的一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育的目标是使学生具备必要数量的知识、立思考习惯、组织能力和实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段的教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”要求根本改变,这种改变应基于非洲人自己的立思考和积极参与,基于其伙伴们的非地方主义、积极和全面的做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题的根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教活动是一种合法的宗教和信仰的表现形式,她强调指出,果所涉各方都是有立思考能力的成年人而且在传教士同传教对象之间并不存在依附关系或者上下级关系的话,就不能将传教活动看作是侵犯他人的宗教和信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们物理学中解脱出来,使他们进行独立思

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压等于否认大学最重要的作用:教会学生按照个人信念独立思和生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论这一问题的节骨眼上,我们必须超越在问题的解决方法上的传统的思维方式;我们必须独立思如何够摆脱这一困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会一样,认为在监督厅内保留那些需要独立思和行动的要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智难度更高、需要注意更加集中、严密和独立思及与他人合作的教学,鼓励学生养成在第一周期学到的技、习惯和态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不被视为侵犯他人的宗教和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者注意到了公权减弱的情况——尤其是它们在私营公司量之外进行独立思和行动的减弱了,私营公司量不论多么根本或有,它们只代表社会和全球化世界的一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育的目标是使学生具备必要数量的知识、独立思习惯、组织和实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段的教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”要求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己的独立思和积极参与,基于其伙伴们的非地方主义、积极和全面的做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题的根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教活动是一种合法的宗教和信仰的表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思的成年人而且在传教士同传教对象之间并不存在依附关系或者上下级关系的话,就不将传教活动看作是侵犯他人的宗教和信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们进行独立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压力等于否认大学最重要的作用:教会学生按照个人信念独立思考生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论这一问题的节骨眼上,我们必须超越在问题的解决方法上的传统的思维方式;我们必须独立思考摆脱这一困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,加澳新集询委员会一样,认为在监督厅内保留那些需要独立思考行动的要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需要注意力更加集中、严密独立思考及与他人合作力的教学,鼓励学生养成在第一周期学到的技、习惯态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考力的成年人,而且没有牵涉传教士传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不被视为侵犯他人的宗教信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者注意到了公权力减弱的情况——尤其是它们在私营公司力量之外进行独立思考行动的力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会全球化世界的一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育的目标是使学生具备必要数量的知识、独立思考习惯、组织实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标选择下一个阶段的教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”要求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己的独立思考积极参与,基于其伙伴们的非地方主义、积极全面的做法,基于拒绝福利办法基于强调问题的根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教活动是一种合法的宗教信仰的表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考力的成年人而且在传教士同传教对象之间并不存在依附关系或者上下级关系的话,就不将传教活动看作是侵犯他人的宗教信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们进行独立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压力等于否认大学最重要作用:教会学生按照个人信念独立思考和生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论这一问题节骨眼上,我们必须超越在问题解决方法上传统思维方式;我们必须独立思考如何能够摆脱这一困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会一样,认为在监督厅内保留那些需要独立思考和行动要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需要注意力更加集中、严密和独立思考及与他人合作能力教学,鼓励学生养成在第一周期学到技能、习惯和态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会若干与会者注意到了公权力减弱情况——尤其是它们在私营公司力量外进行独立思考和行动能力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会和全球化世界一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育目标是使学生具备必要数量知识、独立思考习惯、组织能力和实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”要求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己独立思考和积极参与,基于其伙伴们非地方主义、积极和全面做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教活动是一种合法宗教和信仰表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考能力成年人而且在传教士同传教对象并不存在依附关系或者上下级关系话,就不能将传教活动看作是侵犯他人宗教和信仰自由。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们进行独立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈力等否认大学最重要的作用:教会学生按照个人信念独立思考和生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论这问题的节骨眼上,我们必须超越在问题的解决方法上的传统的思维方式;我们必须独立思考如何能够摆脱这困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会样,认为在监督厅内保留那些需要独立思考和行动的要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需要注意力更加集中、严密和独立思考及与他人合作能力的教学,鼓励学生养成在期学到的技能、习惯和态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人的宗教和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者注意到了公权力减弱的情况——尤其是它们在私营公司力量之外进行独立思考和行动的能力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会和全球化世界的个部分——他们并对此情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育的目标是使学生具备必要数量的知识、独立思考习惯、组织能力和实践经验,普通中等教育有助初步确定职业目标和选择下个阶段的教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

“新政”要求根本改变态度,这种改变应基非洲人自己的独立思考和积极参与,基其伙伴们的非地方主义、积极和全面的做法,基拒绝福利办法和基强调问题的根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教活动是种合法的宗教和信仰的表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考能力的成年人而且在传教士同传教对象之间并不存在依附关系或者上下级关系的话,就不能将传教活动看作是侵犯他人的宗教和信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解出来,使他们进行独立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压力等于否认大学最重要的作用:教会学生按照个人信念独立思考和生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论问题的节骨眼上,我们必须超越在问题的解决方法上的传统的思维方式;我们必须独立思考如何能够摆困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,集团和咨询委员会样,认为在监督厅内保留那些需要独立思考和行动的要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需要注意力更集中、严密和独立思考及与他人合作能力的教学,鼓励学生养成在第周期学到的技能、习惯和态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人的宗教和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者注意到了公权力减弱的情况——尤其是它们在私营公司力量之外进行独立思考和行动的能力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会和全球化世界的个部分——他们并对此情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育的目标是使学生具备必要数量的知识、独立思考习惯、组织能力和实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标和选择下个阶段的教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

政”要求根本改变态度,种改变应基于非洲人自己的独立思考和积极参与,基于其伙伴们的非地方主义、积极和全面的做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题的根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教活动是种合法的宗教和信仰的表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考能力的成年人而且在传教士同传教对象之间并不存在依附关系或者上下级关系的话,就不能将传教活动看作是侵犯他人的宗教和信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们进行独立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压力等于否认大学最重要的会学生按照个人信念独立思考和生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论这一问题的节骨眼上,我们必须超越在问题的解决方法上的传统的思维方式;我们必须独立思考如何够摆脱这一困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会一样,认为在监督厅内保留那些需要独立思考和行动的要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需要注意力更加集中、严密和独立思考及与他人力的学,鼓励学生养成在第一周期学到的技、习惯和态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考力的成年人,而且没有牵涉传士和传活动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传活动就不被视为侵犯他人的宗和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者注意到了公权力减弱的情况——尤其是它们在私营公司力量之外进行独立思考和行动的力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会和全球化世界的一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等育的目标是使学生具备必要数量的知识、独立思考习惯、组织力和实践经验,普通中等育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段的育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”要求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己的独立思考和积极参与,基于其伙伴们的非地方主义、积极和全面的做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题的根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传活动是一种法的宗和信仰的表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考力的成年人而且在传士同传对象之间并不存在依附关系或者上下级关系的话,就不将传活动看是侵犯他人的宗和信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们进行独立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

此情形下,屈服于压等于否认大学最重要的作用:教会学生按照个人信念独立思考和生

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

们讨论这一问题的节骨眼上,们必须超越问题的解决方法上的传统的思维方式;们必须独立思考如何能够摆脱这一困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会一样,认为监督厅内保留那些需要独立思考和行动的要素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智难度更高、需要更加集中、严密和独立思考及与他人合作能的教学,鼓励学生养成第一周期学到的技能、习惯和态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考的成年人,而且没有牵涉传教士和传教动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教动就不能被视为侵犯他人的宗教和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者到了公权减弱的情况——尤其是它们私营公司量之外进行独立思考和行动的能减弱了,私营公司量不论多么根本或有,它们只代表社会和全球化世界的一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育的目标是使学生具备必要数量的知识、独立思考习惯、组织能和实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段的教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”要求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己的独立思考和积极参与,基于其伙伴们的非地方主义、积极和全面的做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题的根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教动是一种合法的宗教和信仰的表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考的成年人而且传教士同传教对象之间并不存依附关系或者上下级关系的话,就不能将传教动看作是侵犯他人的宗教和信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,
dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学生独立思考

L'astrophysique les fait sortir de ce cycle de mémorisation et les amène à réfléchir de façon autonome.

天体物理学使他们从背诵物理学中解脱出来,使他们进行独立思考

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

此情形下,屈服于压力等于否认大学最重作用:教会学生按照个人信念独立思考和生活。

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

我们讨论这一问题节骨眼上,我们必须问题解决方法上传统思维方式;我们必须独立思考如何能够摆脱这一困境。

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建对监督厅进行重大结构性调整,加澳新集团和咨询委员会一样,认为监督厅内保留那些需独立思考和行素有好处。

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需注意力更加集中、严密和独立思考及与他人合作能力教学,鼓励学生养成第一周期学到技能、习惯和态度。

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会若干与会者注意到了公权力减弱情况——尤其是它们私营公司力量之外进行独立思考和行能力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会和全球化世界一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育目标是使学生具备必数量知识、独立思考习惯、组织能力和实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段教育。

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“新政”求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己独立思考和积极参与,基于其伙伴们非地方主义、积极和全面做法,基于拒绝福利办法和基于强调问题根源。

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教活是一种合法宗教和信仰表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考能力成年人而且传教士同传教对象之间并不存依附关系或者上下级关系话,就不能将传教活看作是侵犯他人宗教和信仰自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立思考 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,