法语助手
  • 关闭
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展一些研究项目提供了有关开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林与所谓耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧区,可持续管理使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放农业用,也环境可持续避免荒漠化一种方法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样管理,按照当情况变良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物管理方面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强方品种可有助于种子撒播维持放生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜业产量下降,原因面积减少或现有生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放森林,扫除了雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林狩猎与采集占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤,当社区采用传统办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,过采用应用适当管理技术,努力提高放生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展一些研提供了有关开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始与所谓耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧和东欧区,可持续管理和使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放和农业用,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样管理,按照当情况变通良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和管理方面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用和管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强方品种可有助于种子撒播和维持放生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场和

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放和森,扫除了雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森和狩猎与采集占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤,当社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用和应用适当管理技术,努力提高放生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内农业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地和牧地之间流

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧和东欧地区,可持续管理和牧地使用被定为重要之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地和农业用地,也是环境可持续荒漠化一种方法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地和林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和牧地管理方面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用和管理农地和牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强地方品种可有助于种子撒播和维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场和牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地和森林,扫除了地雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林和狩猎与采集地占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用和应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内农业用地土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地和牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧和东欧地区,可持续管理和牧地使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强一使用放牧地和农业用地,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地和林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和牧地管理方面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用和管理农地和牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产中适应性强地方品种可有助于种子撒播和维持放牧地

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场和牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地和森林,扫除了地雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林和狩猎与采集地另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地有制传

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用和应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在一些研究项目提供了有关资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林与所谓耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧和东欧区,可持续管理和使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放和农业用,也是环境可持续避免荒漠化法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样和林管理,按照当情况变通良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和管理面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用和管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强可有助于子撒播和维持放生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场和

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放和森林,扫除了雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林和狩猎与采集占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤,当社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用和应用适当管理技术,努力提高放生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在一些研究项目提供了有关资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林与所谓耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧和东欧区,可持续管理和使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放和农业用,也是环境可持续避免荒漠化法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样和林管理,按照当情况变通良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和管理面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用和管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强可有助于子撒播和维持放生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场和

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放和森林,扫除了雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林和狩猎与采集占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤,当社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用和应用适当管理技术,努力提高放生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放改革是通过发机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正一些研究项目提供了有关发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)所谓原始林与所谓耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧和东欧区,可持续管理和使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放和农业用,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样和林管理,按照况变通良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和管理方面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用和管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强方品种可有助于种子撒播和维持放生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场和

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放和森林,扫除了雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林和狩猎与采集占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用和应用适管理技术,努力提高放生产力,但成功况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内农业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地和牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧和东欧地区,持续管理和牧地使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地和农业用地,也是环境持续避免荒漠化一种方法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地和林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和牧地管理方面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这以是一个有用奖励办法,鼓励持续使用和管理农地和牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强地方品种有助于种子撒播和维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场和牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或牧地生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地和森林,扫除了地雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林和狩猎与采集地占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地言,通过采用和应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage
法 语 助手

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展一些研究项目提供了有关开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林与所谓耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧和东欧区,可持续管理和使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放和农业用,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样和林管理,按照当情况变通良好办法,有记录可查。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物和管理方面农产企业不良做法。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用和管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

生产系统中适应性强方品种可有助于种子撒播和维持放生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场和

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育和就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道和界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放和森林,扫除了雷。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林和狩猎与采集占另外74亿公顷。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、Zourate和Bir Mougrien游牧民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤,当社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用和应用适当管理技术,努力提高放生产力,但成功情况各有不同。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,