法语助手
  • 关闭
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些区的已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内的农业用占全球土面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展的一些目提供了有关开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林与所谓的耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧区,可持续的的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放农业用,也是环境可持续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样,按照当情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的方品种可有助于种子撒播维持放的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围区的农场

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变的区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放森林,扫除了雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林狩猎与采集占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用应用适当的技术,努力提高放的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的,当社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

地中海北部地区,正的一些研究项目提供了有关牧地发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

中欧东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境可持续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生系统中适应性强的地方品种可有助于种子撒播维持放牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括在内农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展一些研究项目提供了有关开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林与所谓之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧区,可持续管理使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用农业用,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

量中大多数源于管理方面农产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样管理,按照当情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强方品种可有助于种子撒播维持生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜业产量下降,原因是面积减少或现有生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、森林,扫除了雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗、休、森林狩猎与采集占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤,当社区采用传统办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内的农业用占全球土面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一国家里,放改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部,正在开展的一研究项目提供了有关开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林与所谓的耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧,可持续的管理的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放农业用,也是环境可持续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物管理方面农企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样的管理,按照当情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际统中适应性强的方品种可有助于种子撒播维持放统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社越来越难以进入被包围的农场

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一主要障碍包括使用的权益,以及使用诸如卫保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业量下降,原因是面积减少或现有力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变的将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放森林,扫除了雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林狩猎与采集占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的,当采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

区的已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内的农业用占全球土面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一国家里,放改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展的一研究项目提供了有关开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林与所谓的耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧区,可持续的管理的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强一使用放农业用,也是环境可持续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物管理方面农企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样的管理,按照当情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态服务付费,可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生中适应性强的方品种可有助于种子撒播维持放的生态

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围区的农场

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一主要障碍包括使用的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业量下降,原因是面积减少或现有力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或向农业或城市转变的区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放森林,扫除了雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森林狩猎与采集占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放的生力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的,当社区采用传的放牧办法,与现代法律相比,更多依赖土占有制传

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括牧地在内的农业用地占全球土地积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,牧地改革是通过展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关牧地的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用牧地农业用地,也是环境可持续的避免荒漠化的一种法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

大多数源于作物牧地管理农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统适应性强的地品种可有助于种子撒播维持牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约(见表25)预计畜牧业产下降,原因是牧地积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放在内农业用占全球土面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放改革是通过发展机构大环境变化而

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

中海北部区,正在开展一些研究项目提供了有关开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始与所谓耕作农之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧区,可持续管理使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放农业用,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物管理方面农产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样管理,按照当情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强方品种可有助于种子撒播维持放生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围农场

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是面积减少或生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森向农业或城市转变区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放,扫除了雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

约占14亿公顷、粗放、休耕、森狩猎与采集占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤,当社区采用传统放牧办法,与代法律相比,更多依赖土占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内农业用地占全球土地面积37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构大环境变化而实现

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展一些研究项目提供了有关牧地开发方面资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓原始林地与所谓耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续管理牧地使用被定为重要活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加统一使用放牧地农业用地,也是环境可持续避免荒漠化一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地管理,按照当地情况变通良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是一个有用奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应地方品种可有助于种子撒播维持放牧地生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临一些主要障碍包括使用牧地权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当管理技术,努力提高放牧地生产力,但成功情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地机会,扩大了Nouhadibou城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤牧地,当地社区采用传统放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

些国家里,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展的些研究项目提供了有关牧地开发面的资

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,可持续的管理牧地的使用被定为重要的活动之

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统使用放牧地农业用地,也是环境可持续的避免荒漠化的法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记录可查。

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这可以是个有用的奖励办法,鼓励可持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地可有助于子撒播维持放牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,
mù dì
pré; prairie; pâturage; herbage

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区的牧地已经恢复活力,水源也得到补充。

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些,放牧地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。

En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région.

在地中海北部地区,正在开展的一些研究项目提供了有关牧地开发方面的资料。

Plusieurs familles d'animaux (insectes, oiseaux, etc.) vont et viennent entre le compartiment forestier « naturel » et le compartiment agricole et pastoral « cultivé ».

若干动物群(昆虫、鸟类等)在所谓的原始林地与所谓的耕作农地牧地之间流动。

En Europe Centrale et Orientale, la gestion et l'utilisation durables des terres de parcours sont inscrites au nombreparmi des activités importantes.

在中欧东欧地区,持续的管理牧地的使用被定为重要的活动之一。

De même, une meilleure intégration de l'exploitation des terres pastorales et agricoles offre un moyen compatible avec un environnement durable d'éviter la désertification.

同样,加强统一使用放牧地农业用地,也是环境持续的避免荒漠化的一种方法。

La plupart de ces émissions sont dues aux mauvaises pratiques agro-industrielles dans les domaines de la gestion des terres agricoles et des pâturages.

排放量中大多数源于作物牧地管理方面农产企业的不良做法。

De même, on dispose d'éléments d'information attestant l'utilisation de bonnes pratiques de gestion des parcours et des forêts claires, adaptées aux conditions locales.

同样地,牧地林地的管理,按照当地情况变通的良好办法,有记

Le paiement des services fournis par les écosystèmes peut constituer un moyen intéressant d'encourager l'utilisation et l'aménagement durable des terres arables et des pâturages.

为生态系统服务付费,这以是一个有用的奖励办法,鼓励持续使用管理农地牧地

Les espèces adaptées aux conditions locales peuvent, dans les systèmes de production marginale, contribuer à la dispersion des graines et à la préservation des écosystèmes des pâturages.

边际生产系统中适应性强的地方品种有助于种子撒播维持放牧地的生态系统。

Il est de plus en plus difficile pour les collectivités palestiniennes situées à l'est de la barrière d'atteindre leurs terres agricoles et leurs pâturages dans les zones fermées.

位于隔离墙东部的巴勒斯坦社区越来越难以进入被包围地区的农场牧地

Les difficultés majeures rencontrées par les Koutchis ont trait à l'accès aux pâturages, aux services de base tels que les soins de santé, à l'éducation et à l'emploi.

库奇人所面临的一些主要障碍包括使用牧地的权益,以及使用诸如卫生保健、教育就业等基本的服务。

La plupart des Parties (voir le tableau 25) prévoient une diminution de la production animale du fait soit du déclin des pâturages, soit d'une réduction de la productivité des pâturages existants.

大多数缔约方(见表25)预计畜牧业产量下降,原因是牧地面积减少或现有牧地生产力下降。

Les zones où les forêts ou les terres de parcours ont été remplacées par des terres agricoles ou ont été urbanisées seront considérées comme les points chauds pour cet indicateur.

对于该指标来说,从森林或牧地向农业或城市转变的地区将被视为“热点”。

Nous avons nettoyé plus de 170 corridors et de ports pour le commerce frontalier et rendu à leur usage plus de 60 000 hectares de terres agricoles, de pâtures et de forêts.

我们清理了170多条通道边界贸易港口,恢复了6万多公顷农田、放牧地森林,扫除了地雷。

Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.

耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林狩猎与采集地占另外74亿公顷。

En ce qui concerne les terres de parcours, les efforts consentis pour améliorer la productivité par l'adoption et la mise en œuvre de techniques de gestion adaptées ont donné des résultats mitigés.

就放牧地而言,通过采用应用适当的管理技术,努力提高放牧地的生产力,但成功的情况各有不同。

Ce sont également les terrains réhabilités qui ont fourni de nouveaux pâturages aux nomades de Nouhadibou, de Zourate et de Bir Mougrien et permis d'étendre les limites de la ville de Nouhadibou.

因此,也增加了Nouhadibou、ZourateBir Mougrien游牧民利用牧地的机会,扩大了Nouhadibou的城市范围。

En Asie, de nombreux pays indiquent disposer de vastes zones de parcours où les communautés appliquent des systèmes traditionnels d'élevage, en faisant davantage référence à la législation foncière coutumière qu'au droit moderne.

在亚洲,许多报告说,它们有广袤的牧地,当地社区采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牧地 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


牧草学, 牧场, 牧场改良, 牧畜, 牧笛, 牧地, 牧鹅姑娘, 牧鹅少女, 牧放, 牧歌,