Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为爱沙尼亚的儿童在出生时便自动取得爱沙尼亚国籍。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为爱沙尼亚的儿童在出生时便自动取得爱沙尼亚国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四位爱沙尼亚,有两位女性,两位男性。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多的爱沙尼亚正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的爱沙尼亚间,20%的妇女以及只有14%的男
接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加因特网用户的数量,从而提高爱沙尼亚
的生活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃时期开始在爱沙尼亚居住的非爱沙尼亚主要生活在城镇
专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是爱沙尼亚的流动
,如果丧失工作,爱沙尼亚
不愿在其他的县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
一开始,他指出他的申诉并不是基《公民法》
有关生为爱沙尼亚
的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的爱沙尼亚有52%使用因特网,也就是说在爱沙尼亚,因特网使用者的总数为621 000
。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯、亚美尼亚
、希腊
和爱沙尼亚
在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发生的空难丧生者的家属表达我个
和所有爱沙尼亚
的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的爱沙尼亚将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由
男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
爱沙尼亚的一个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的爱沙尼亚女性和77%的爱沙尼亚男性声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为沙尼亚人的儿童在出生时便自动取得
沙尼亚国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四位沙尼亚人中,有两位女
,两位男
。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
多的
沙尼亚人正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的沙尼亚人中间,20%的妇女以及只有14%的男人接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加
特网用户的数量,从而提高
沙尼亚人的生活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃时期开始在沙尼亚居住的非
沙尼亚人主要生活在城镇中专门为新
的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原沙尼亚人的流动率较低,如果丧失工作,
沙尼亚人不愿在其他的县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
一开始,他指出他的申诉并不基
《公民法》中有关生为
沙尼亚人的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor特网使用调查表明,6至74岁的
沙尼亚人中有52%使用
特网,也就
说在
沙尼亚,
特网使用者的总数为621 000人。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯人、亚美尼亚人、希腊人和沙尼亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发生的空难中丧生者的家属表达我个人和所有沙尼亚人的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的沙尼亚人将去妓院嫖妓看作
可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由
男子的
需求更大、而他们的妻子对
持冷淡和厌恶态度,
此这种行为
合理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
沙尼亚人的一个特点
对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的
沙尼亚女
和77%的
沙尼亚男
声称他们没有而且将
也不会参与政治。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为沙尼亚人
儿童在出生
便自动取得
沙尼亚国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作四位
沙尼亚人中,有两位女性,两位男性。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多沙尼亚人正在通过互联网利用公营部门所提供
各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构
服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60沙尼亚人中间,20%
妇女以及只有14%
男人接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目目
在
大大增加因特网用户
数量,从而提高
沙尼亚人
生活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维开始在
沙尼亚居住
非
沙尼亚人主要生活在城镇中专门为新来
劳动力建造
多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是沙尼亚人
流动率较低,如果丧失工作,
沙尼亚人不愿在其他
县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
一开始,他指出他申诉并不是基
《公民法》中有关生为
沙尼亚人
配偶
豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74沙尼亚人中有52%使用因特网,也就是说在
沙尼亚,因特网使用者
总数为621 000人。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯人、亚美尼亚人、希腊人和沙尼亚人在内
其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施
虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发生空难中丧生者
家属表达我个人和所有
沙尼亚人
慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解
活动,具有稳定家庭
作用,并认为由
男子
性需求更大、而他们
妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理
。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
沙尼亚人
一个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%
沙尼亚女性和77%
沙尼亚男性声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母方为爱沙尼亚人的儿童在出
自动取得爱沙尼亚国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四位爱沙尼亚人中,有两位女性,两位男性。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多的爱沙尼亚人正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的爱沙尼亚人中间,20%的妇女以及只有14%的男人接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加因特网用户的数量,从而提高爱沙尼亚人的
活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃期
在爱沙尼亚居住的非爱沙尼亚人主要
活在城镇中专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是爱沙尼亚人的流动率较低,如果丧失工作,爱沙尼亚人不愿在其他的县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
,他指出他的申诉并不是基
《公民法》中有关
为爱沙尼亚人的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的爱沙尼亚人中有52%使用因特网,也就是说在爱沙尼亚,因特网使用者的总数为621 000人。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯人、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发的空难中丧
者的家属表达我个人和所有爱沙尼亚人的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
爱沙尼亚人的个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的爱沙尼亚女性和77%的爱沙尼亚男性声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为爱沙的儿童在出生时便自动取得爱沙
国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四位爱沙中,有两位女性,两位男性。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多的爱沙正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的爱沙中间,20%的妇女以及只有14%的男
接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加因特网用户的数量,从而提高爱沙
的生活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃时期开始在爱沙居住的非爱沙
主要生活在城镇中专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是爱沙的流动率较低,如果丧失工作,爱沙
不愿在其他的县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
一开始,他指出他的申诉并不是基《公民法》中有关生为爱沙
的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的爱沙中有52%使用因特网,也就是说在爱沙
,因特网使用者的总数为621 000
。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯、
美
、希腊
和爱沙
在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发生的空难中丧生者的家属表达我个和所有爱沙
的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的爱沙将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由
男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
爱沙的一个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的爱沙
女性和77%的爱沙
男性声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母方为爱沙尼亚人的儿童在出
自动取得爱沙尼亚国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四位爱沙尼亚人中,有两位女性,两位男性。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多的爱沙尼亚人正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的爱沙尼亚人中间,20%的妇女以及只有14%的男人接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加因特网用户的数量,从而提高爱沙尼亚人的
活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃期
在爱沙尼亚居住的非爱沙尼亚人主要
活在城镇中专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是爱沙尼亚人的流动率较低,如果丧失工作,爱沙尼亚人不愿在其他的县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
,他指出他的申诉并不是基
《公民法》中有关
为爱沙尼亚人的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的爱沙尼亚人中有52%使用因特网,也就是说在爱沙尼亚,因特网使用者的总数为621 000人。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯人、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发的空难中丧
者的家属表达我个人和所有爱沙尼亚人的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的爱沙尼亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
爱沙尼亚人的个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的爱沙尼亚女性和77%的爱沙尼亚男性声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为亚人的儿童在出生时便自动取得
亚国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四亚人中,有两
女
,两
。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多的亚人正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的亚人中间,20%的妇女以及只有14%的
人接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加因特网用户的数量,从而提高
亚人的生活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃时期开始在亚居住的非
亚人主要生活在城镇中专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是亚人的流动率较低,如果丧失工作,
亚人不愿在其他的县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
一开始,他指出他的申诉并不是基《公民法》中有关生为
亚人的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的亚人中有52%使用因特网,也就是说在
亚,因特网使用者的总数为621 000人。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯人、亚美亚人、希腊人和
亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发生的空难中丧生者的家属表达我个人和所有亚人的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由
子的
需求更大、而他们的妻子对
持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
亚人的一个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的
亚女
和77%的
亚
声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为亚人的儿童在出生时便自动取得
亚国籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国工作的四位亚人中,有两位女性,两位男性。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多的亚人正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的亚人中间,20%的妇女以及只有14%的男人接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加因特网用户的数量,从而提高
亚人的生活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在时期开始在
亚居住的非
亚人主要生活在城镇中专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是亚人的流动率较低,如果丧失工作,
亚人不愿在其他的县重新找工作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
一开始,他指出他的申诉并不是基《公民法》中有关生为
亚人的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的亚人中有52%使用因特网,也就是说在
亚,因特网使用者的总数为621 000人。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯人、亚美亚人、希腊人和
亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发生的空难中丧生者的家属表达我个人和所有亚人的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的亚人将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由
男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是合理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
亚人的一个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的
亚女性和77%的
亚男性声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants dont un parent est estonien de naissance acquièrent automatiquement la nationalité estonienne.
父母一方为爱沙的儿童在出生时便自动取得爱沙
籍。
Deux femmes et deux hommes de nationalité estonienne exercent des fonctions au sein de l'Organisation des Nations Unies.
在联作的四位爱沙
中,有两位女性,两位男性。
Davantage d'Estoniens utilisent les possibilités offertes par le secteur public - services du Trésor public, collectivités locales, agences fédérales - en recourant à Internet.
越来越多的爱沙正在通过互联网利用公营部门所提供的各种机会——税务办公室、地方政府和联邦机构的服务。
Chez les Estoniens âgés de 20 à 60 ans, 20 % de femmes et seulement 14 % d'hommes ont reçu une éducation de niveau supérieur.
在20-60岁的爱沙中间,20%的妇女以及只有14%的男
接受高等教育。
Ce projet visait à un accroissement important du nombre d'Internautes et, de ce fait, à l'amélioration de la qualité de la vie des Estoniens.
该项目的目的在大大增加因特网用户的数量,从而提高爱沙
的生活质量。
Les étrangers venus s'installer en Estonie pendant l'ère soviétique vivent principalement dans les villes et dans des immeubles d'habitation spécialement construits pour abriter la main-d'œuvre nouvelle.
在苏维埃时期开始在爱沙居住的非爱沙
主要生活在城镇中专门为新来的劳动力建造的多公寓式大楼内。
Cela s'explique en partie par la faible mobilité des Estoniens, qui, lorsqu'ils perdent leur travail, hésitent à se déplacer dans un autre comté pour trouver un nouvel emploi.
其部分原因是爱沙的流动率较低,如果丧失
作,爱沙
不愿在其他的县重新找
作。
Il affirme tout d'abord que sa plainte n'est pas fondée sur les dispositions de la loi sur la nationalité concernant les personnes dont les conjoints sont Estoniens de naissance.
一开始,他指出他的申诉并不是基《公民法》中有关生为爱沙
的配偶的豁免条款。
L'étude, réalisée par la société TNS Emor au sujet de l'utilisation d'Internet, indique qu'en Estonie, 52 % des personnes âgées de 6 à 74 ans utilisent le réseau Internet - soit au total 621 000 usagers.
TNS Emor因特网使用调查表明,6至74岁的爱沙中有52%使用因特网,也就是说在爱沙
,因特网使用者的总数为621 000
。
D'autres nationalités, notamment des Russes, des Arméniens, des Grecs et des Estoniens ont également été forcés à fuir leurs habitations pour échapper à la torture et aux brutalités commises systématiquement par les autorités abkhaz.
包括俄罗斯、
美
、希腊
和爱沙
在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
Pour terminer, je voudrais exprimer mes condoléances personnelles et les condoléances de tous les Estoniens aux familles des victimes de la catastrophe aérienne qui s'est produite il y a à peine quelques jours dans le quartier de Queens.
最后,让我对就在几天前在皇后区发生的空难中丧生者的家属表达我个和所有爱沙
的慰问。
75 % des Estoniens considèrent la fréquentation d'une maison close comme une activité compréhensible, ayant des effets plutôt stabilisateurs sur la famille, et estiment que cette activité se justifie par les besoins sexuels plus importants des hommes et l'attitude froide, voire hostile, de leurs épouses.
四分之三的爱沙将去妓院嫖妓看作是可以理解的活动,具有稳定家庭的作用,并认为由
男子的性需求更大、而他们的妻子对性持冷淡和厌恶态度,因此这种行为是
理的。
Une tendance relevée chez les Estoniens est qu'ils portent un intérêt réel à la politique mais ne souhaitent cependant pas être directement impliqués : 88 % des Estoniennes et 77 % des Estoniens déclarent ne pas participer à la vie politique et ne pas avoir l'intention de le faire.
爱沙的一个特点是对政治感兴趣但不愿亲自参与:88%的爱沙
女性和77%的爱沙
男性声称他们没有而且将来也不会参与政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。