法语助手
  • 关闭

爱因斯坦

添加到生词本

ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦学术奖学金方案在总部受到难良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦学者计划有1000名难学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦学者计划有1 000名难学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·,他使我们认识到,光是组成此,是光流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

德国艾伯特·难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·难民学生学术奖学金方案(德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·曾经说过,“我从去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远会知道在集中营中死去儿童里有多少未来

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·,他使我们认识到,光是由粒子组成此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·早已发出呼吁——只要有儿童幸,世界会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,由粒子组成,因流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金案在总部受到难民署理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯·斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯·斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯·斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯·斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯·斯坦曾经说过,常识是18之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

26斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝·斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯·斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青获得德国阿尔伯· 斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯·斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎、哥白尼、牛顿、到斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯·斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名论物)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民术奖金方案在总部受到难民署良好管

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民术倡议基金提供金使22个非洲国750名生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了对论是质量和能量等价根本原

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民者计划有1000名难民生继续接受大金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大和阿尔伯特·爱因斯坦签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民者计划有1 000名难民生继续在38个庇护国接受大金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民者倡议基金金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民术奖金方案(由德国政府资助)在23个非洲国提供了500多份进修教育奖金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现面临问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方(由德国政府资助)23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯认为人类只用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯难民学术奖学方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯,他我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯难民学术倡议基提供奖学22非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯难民学者计划有1 000名难民学生继续在38庇护国接受大学奖学

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人爱因斯——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯难民学者倡议基奖学

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯难民学生学术奖学方案(由德国政府资助)在23非洲国家提供了500多份进修教育奖学

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

荣获爱因斯教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,