法语助手
  • 关闭
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

炮艇外,还不时有飞机在上空

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55,观察到六以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30至4时30之间,以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5以色列炮艇在同地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30至20时30,观察到以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以色列炮艇严格执行限制在加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮艇在20时50返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30至15时30,观察到以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30,1以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59,1以色列炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的以色列炮艇对周围地区发射发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的以色列炮艇向周围上空发射了枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20,1以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

外,还不时有飞机在上空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55分,观察到六艘以大型沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30分至4时30分之间,一艘以在Qasimiyah到Tyre之间海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘以在同一地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30分至20时30分,观察到一艘以在Bayyadah和Qasimiyah之间沿巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以严格执限制在加沙沿捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30分至15时30分,观察到一艘以在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以在Ras-Naqoura外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10分,该返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59分,1艘以在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15分,在Ra's al-Naqurah 外被占领巴勒斯坦领海的一艘以对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一艘以在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分,一艘以在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以在Ras-Naqoura外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20分,在Ra's al-Naqurah 海外被占领巴勒斯坦领海的一艘以向周围上空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以在Ras-Naqoura外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

炮艇外,还不时有飞机上空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55分,观察到六艘以色列大型炮艇黎巴嫩线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30分至4时30分之间,一艘以色列炮艇Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘以色列炮艇同一地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以色列炮艇Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30分至20时30分,观察到一艘以色列炮艇Bayyadah和Qasimiyah之间岸进行巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以色列炮艇严格执行限岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫国际域的公海上按特定方向行驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮艇20时50分返回,再次用中口径武器朝上述域发射了若干发炮弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30分至15时30分,观察到一艘以色列炮艇Bayyadah和Ras´ al-Ayn池之间的岸进行巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以色列炮艇Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着方向发射了若干发炮弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59分,1艘以色列炮艇Ras-Naqoura对面的黎巴嫩内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15分,Ra's al-Naqurah 岸外被占巴勒斯坦海的一艘以色列炮艇对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一艘以色列炮艇Ra's Naqurah附近的公海朝着方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分,一艘以色列炮艇Ra's Naqurah附近的公海朝着方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以色列炮艇Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20分,Ra's al-Naqurah 海岸外被占巴勒斯坦海的一艘以色列炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以色列炮艇Ras-Naqoura岸外黎巴嫩海向公海发射2枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55分,观察到六艘以色炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30分至4时30分之间,一艘以色炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘以色炮艇在同一地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以色炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30分至20时30分,观察到一艘以色炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以色炮艇严格执行限制在加沙沿岸鱼的鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30分至15时30分,观察到一艘以色炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以色炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59分,1艘以色炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色炮艇对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一艘以色炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分,一艘以色炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以色炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20分,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以色炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

外,还不时有飞机在上空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55分,观察到六艘以色列沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30分至4时30分之间,一艘以色列在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘以色列在同一地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以色列在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah海岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30分至20时30分,观察到一艘以色列在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以色列严格执行限制在加沙沿岸捕鱼,捕鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到武力威胁,被迫在国际水域公海上按特定方向行驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30分至15时30分,观察到一艘以色列在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间沿岸进行巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远梦想,那么销毁中武器——坦克、喷气式战斗机和海军——似乎就更为遥远梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以色列在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10分,该返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59分,1艘以色列在Ras-Naqoura对面黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海一艘以色列对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以色列在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20分,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海一艘以色列向周围上空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以色列在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

外,还不有飞机在上空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55,观察到六艘以大型沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30430之间,一艘以在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5,一艘以在同一地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

302030,观察到一艘以在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以严格执行限制在加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

在2050返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

301530,观察到一艘以在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30,1艘以在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10,该返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59,1艘以在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一艘以在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45,一艘以在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

3,1艘以在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以向周围上空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20,1艘以在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

外,还不时有飞机在空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55分,观察到六艘以大型沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30分至4时30分之间,一艘以在Qasimiyah到Tyre之间进巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘以在同一地区朝面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30分至20时30分,观察到一艘以在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以严格执限制在加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到的武力威胁,被迫在国际水域的公按特定方向驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

在20时50分返回,再次用中口径武器朝述水域发射了若干发弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30分至15时30分,观察到一艘以在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领向公发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10分,该返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59分,1艘以在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领的一艘以对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一艘以在Ra's Naqurah附近的公朝着领水方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分,一艘以在Ra's Naqurah附近的公朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领向公发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领的一艘以向周围空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领向公发射2枚照明弹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55分,观察到六列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30分至4时30分之间,一炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一炮艇在同一地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

炮艇在Tyre南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30分至20时30分,观察到一炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于炮艇严格执行限制在加沙沿岸捕的禁令,捕本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30分至15时30分,观察到一炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59分,1炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一炮艇对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分,一炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20分,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,
cannonière
monitor de rivière
canonnière; chaloupe canonnière 法语 助 手

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。

À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.

55分,观察到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.

30分至4时30分之间,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘以色列炮艇在同一地区朝海面发射两枚照明弹。

À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.

,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。

Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.

30分至20时30分,观察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。

La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.

由于以色列炮艇严格执行限制在加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。

Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.

一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上方向行驶。

À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。

Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.

30分至15时30分,观察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。

Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.

如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。

À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。

À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

59分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。

À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.

15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇对周围地区发射一发照明弹。

À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。

À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.

45分,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。

Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.

至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。

À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.

20分,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。

À 4 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naquoura a tiré deux obus éclairants vers la haute mer.

20分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外黎巴嫩领海向公海发射2枚照明弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮艇 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


炮台, 炮台下围井, 炮膛, 炮膛排空器, 炮镗, 炮艇, 炮筒, 炮筒子, 炮尾环, 炮位,