法语助手
  • 关闭
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好激发思路机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们牺牲化为激发遵守我国法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各国政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


sinusographie, sinusoïdal, sinusoïdale, sinusoïde, sinusoscope, sinusoscopie, sinusotomie, sinusverse, Sion, sionisme,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动求知识的愿望,因此,可利用空间作为学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是思考及改变我的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也了其捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝恢复我的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我的牺牲化为遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


siphonné, siphonnement, siphonner, siphonoglyphe, siphonophores, siphonostèle, siphonostome, sipo, siponcle, sipylite,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动青年人,青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用思考及改变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商最好的学习和思路的会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望,这个会议将我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


sirex, Sirey, siris, Sirius, sirli, Sirmond, siroc(c)o, sirocco, sirop, siroter,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

财政资源是激发创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

的经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望决议草案激发出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为激发遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式激发种种努力以实现这标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将激发我们采行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


sismicien, sismicité, sismique, sismo, sismoélectrique, sismogramme, sismographe, sismographie, sismologie, sismologique,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动青年人,青年人寻求知识,因此,可利用空间作为青年学习推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是思考及改变我们世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是创业关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝我们恢复我们基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希该决议草案出新举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们对社会和政治问题新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

些讲话进一步关于英国多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

些双边磋商是最好学习和思路机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们牺牲化为遵守我国法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式种种努力以实现项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

是,个会议将我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

种需要已经被公认,而且世界各国政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


ska, skagerak, skagerrak, skaï, skarn, skarnification, skarnifié, skate, skateboard, skate-board,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,

用户正在搜索


skip, skipper, skjaer, skjärs, skléropélite, sklérosphère, sklodowskite, skogbölite, skolite, skomérite,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,

用户正在搜索


slab, slabistor, slacker, slag, slalom, SLALOM LINE, slalomer, slalomeu, slalomeur, slang,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


他参解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动青年人,青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情人们,并有使完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

革进程通常由国际金融机构

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有的技术革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


sleeper, sleeperette, sleeping, sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发出新举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们牺牲化为激发遵守我法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各政府。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


slow, slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发出新举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们牺牲化为激发遵守我法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


smectique, smectite, smegma, smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发我们恢复我们原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发出新举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们牺牲化为激发遵守我国法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各国政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


smog, smogler, smogleur, smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,