法语助手
  • 关闭

游击队

添加到生词本

guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击队员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击队还在继续使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击队杀害了他们劫持的一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击队活动在人口中埋下恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击队继续使用杀伤地雷,特别自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击队团体仍在15以下的儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击队也会威胁到记者的工作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击队员们, 工人和农民们, 这, 这.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府支持的马伊马伊游击队日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击队的“武装停工”还对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击队团体仍在从事大规模劫持人质的活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支游击队一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

了若干起因游击队的活动而对平民进行复的案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击队在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击队和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击队和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击队员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击队还在继续使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击队杀害了他们劫持的一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击队活动在人口中埋下恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击队继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击队也会威胁到记者的工作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击队员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府支持的马伊马伊游击队日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击队的“武装停工”还对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击队团体仍在从事大规模劫持人质的活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击队在武装冲突期间也普待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支游击队一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击队在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击队和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击队和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击队员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击队还在继续使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击队杀害了他们劫一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击队活动在人口恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击队继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击队团体仍在招募15岁以儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击队也会威胁到记者工作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击队员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事组织当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府支游击队日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击队“武装停工”还对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击队团体仍在从事大规模劫人质活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支游击队一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因游击队活动而对平民进行报复案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击队在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击队集团”一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击队和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击队和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击队提供了协助医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击还在继续使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击杀害了他们劫持的一些质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗游击活动在口中埋下恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击团体仍在招募15岁以下的儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击威胁到记者的工作活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击员们, 工民们, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府支持的马伊马伊游击日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击的“武装停工”还对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击团体仍在从事大规模劫持质的活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击在武装冲突期间普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员谴责各支游击一切违反国际道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因游击的活动而对平民进行报复的案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团游击在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击集团”的一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际道主义法适用于国家、游击准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击提供了协助的医务员进行威胁,甚至杀害医务员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击队员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击队在继续使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击队杀害了他的一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击队活动在人口中埋下恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击队继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击队也会威胁到记者的作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击队, 人和农民, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去游击队或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府支的马伊马伊游击队日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击队的“武装对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击队团体仍在从事大规模人质的活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支游击队一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击队在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击队和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击队和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

击队员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

击队还在继续使

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

击队杀害了他们劫持的一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和击队活动在人口中埋下恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

击队继续使杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

击队团体仍在招募15岁以下的儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

击队也会威胁到记者的工作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 击队员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在击队或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府支持的马伊马伊击队日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

击队的“装停工”还对居民造成不利

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

击队团体仍在从事大规模劫持人质的活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,击队装冲突期间也普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支击队一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因击队的活动而对平民进行报复的案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和击队在杀害其受害者之前,先施酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“击队集团”的一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适于哥伦比亚国家政府、击队和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适于国家、击队和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击还在使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击杀害了他们劫持的一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击活动在人口中埋下恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击使用杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击团体仍在招募15岁以下的儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击也会威胁到记者的工作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

萨政府支持的马伊马伊游击日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击的“武装停工”还对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击团体仍在从事大规模劫持人质的活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击在武装冲突期间也普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支游击一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因游击的活动而对平民进行报复的案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击集团”的一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击还在使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击杀害了他们劫持的一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击活动在人口中埋下恐怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击使用杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击团体仍在招募15岁以下的儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击也会威胁到记者的工作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

萨政府支持的马伊马伊游击日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击的“武装停工”还对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击团体仍在从事大规模劫持人质的活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击在武装冲突期间也普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支游击一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因游击的活动而对平民进行报复的案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击集团”的一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,
guérill
corps de partisanes
corps de partisans
troupe de partisans www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

游击队员处决了这个叛徒。

Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.

游击队还在继续使用禁用武器。

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击队杀害了他们劫一些人质。

Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.

战斗和游击队活动在人口中怖。

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击队继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。

Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.

游击队团体仍在招募15岁以儿童。

Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.

游击队也会威胁到记者工作和活。

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击队员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府马伊马伊游击队日益壮大。

La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.

游击队“武装停工”还对居民造成不利影响。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击队团体仍在从事大规模劫人质活动。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待行为。

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各游击队一切违反国际人道主义法行为。

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发了若干起因游击队活动而对平民进行报复案件。

Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.

准军事集团和游击队在杀害其受害者之前,先施用酷刑。

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游击队集团”一节(第45-49段)。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux paramilitaires.

国际人道主义法适用于哥伦比亚国家政府、游击队和准军事集团。

En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.

在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游击队和准军事集团。

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击队提供了协助医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游击队 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队, 游击队, 游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争,