法语助手
  • 关闭

混为一谈

添加到生词本

hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,把企业和机构

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日与次日追思亡灵日

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上兵与实际进展

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

应将它们同商业条约

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,概念

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们应将力建设与技术援助

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

把它同任何信仰或文化

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

应该将抵抗和恐怖主义概念

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行对话

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

是,很多人将此与选举问题

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

过,报告强调说,两性均等和两性平等

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制恰当

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们要把效率和效

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个问题好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

将没有知情同意与某几种非法移徙

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画主要批评就是这种

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独问题,应当把它们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不把企业和为一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

这个节日不与次日的追思亡灵日为一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不应为一谈

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵与实际进展不为一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般的商业条约为一谈

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不将不同的概念为一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不应将力建设与技术援助为一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会为一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不把它同任何信仰或文化为一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

不应该将抵抗和恐怖主义的概念为一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话为一谈

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的人将此与选举问题为一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应为一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制为一谈不恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效为一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策为一谈的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题为一谈为好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不将没有知情同意与某几种非法的移徙为一谈

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就这种为一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务两个单独的问题,不应当把它们为一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不把企业和机构混为一

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不与次日的追思亡灵日混为一

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不混为一

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

兵与实际进展不混为一

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

它们同一般的商业条约混为一

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不不同的概念混为一

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不力建设与技术援助混为一

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往开放社会与民间社会混为一

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不把它同任何信仰或文化混为一

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

抵抗和恐怖主义的概念混为一

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

此与就地位问题进行的对话混为一

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人此与选举问题混为一

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不混为一

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一是不恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效混为一

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一为好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不没有知情同意与某几种非法的移徙混为一

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不当把它们混为一

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不把企业和机构混为一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不日的追思亡灵日混为一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不应混为一谈

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵实际展不混为一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般的商业条约混为一谈

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不将不同的概念混为一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不应将力建设技术援助混为一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会民间社会混为一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不把它同任何信仰或文化混为一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

不应该将抵抗和恐怖主义的概念混为一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此就地位问的对话混为一谈

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此选举问混为一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混为一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效混为一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一谈的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问,亚美尼亚以不要把两个不同的问混为一谈为好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不将没有知情同意某几种非法的移徙混为一谈

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问,不应当把它们混为一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不把企业机构一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不与次日的追思亡灵日一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不一谈

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵与实际进展不一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同一般的商业条约一谈

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不将不同的概念一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不力建设与技术援助一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不把它同任何信仰或文化一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗主义的概念一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话一谈

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等两性平等不一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假病假两种社会保障体制一谈是不恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使主义政策一谈的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题一谈好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不将没有知情同意与某几种非法的移徙一谈

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议电子商务是两个单独的问题,不当把它们一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,把企业和机构混为一

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日与次日的追思亡灵日混为一

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则混为一

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上兵与实际进展混为一

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

一般的商业条约混为一

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,的概念混为一

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们力建设与技术援助混为一

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会混为一

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

何信仰或文化混为一

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念混为一

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话混为一

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

幸的是,很多人将此与选举问题混为一

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

过,报告强调说,两性均等和两性平等混为一

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们要把效率和效混为一

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个的问题混为一为好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

将没有知情意与某几种非法的移徙混为一

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,当把混为一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,把企业和机构

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日与次日的追思亡灵日

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上兵与实际进展

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

应将它们同般的商业条约

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,同的概念

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们应将力建设与技术援助

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

把它同任何信仰或文化

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

应该将抵抗和恐怖主义的概念

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

幸的是,很多人将此与选举问题

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

过,报告强调说,两性均等和两性平等

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们要把效率和效

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个同的问题好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

将没有知情同意与某几种非法的移徙

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,应当把它们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不把企业和机构混为一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节的追思混为一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不应混为一谈

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵实际进展不混为一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应它们同一般的商业条约混为一谈

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

,不不同的概念混为一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不应力建设技术援助混为一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往开放社会民间社会混为一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不把它同任何信仰或文化混为一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

不应该抵抗和恐怖主义的概念混为一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

就地位问题进行的对话混为一谈

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人选举问题混为一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混为一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效混为一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一谈的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一谈为好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不没有知情同意某几种非法的移徙混为一谈

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不应当把它们混为一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble
Fr helper cop yright

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不把企业和机构一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不与次日的追思亡灵日一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

类原则不应一谈

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵与实际进展不一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

不应将它们同一般的商业条约一谈

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不将不同的概一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不应将力建设与技术援助一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不把它同任何信仰或文化一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

不应该将抵抗和恐怖主义的概一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话一谈

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,性均等和性平等不应一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假种社会保障体制一谈是不恰当的。

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策一谈的做法。

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把个不同的问题一谈好。

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不将没有知情同意与某几种非法的移徙一谈

Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.

对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是个单独的问题,不应当把它们一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,