Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,把企业和机构混
。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,把企业和机构混
。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日与次日
追思亡灵日混
。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则应混
。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上兵与实际进展
混
。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
应将它们同
般
商业条约混
。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,将
同
概念混
。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们应将
力建设与技术援助混
。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往将开放社会与民间社会混。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝把它同任何信仰或文化混
。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
应该将抵抗和恐怖主义
概念混
。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
将此与就地位问题进行
对话混
。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
是,很多人将此与选举问题混
。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
过,报告强调说,两性均等和两性平等
应混
。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混是
恰当
。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们要把效率和效
混
。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个
同
问题混
好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决将没有知情同意与某几种非法
移徙混
。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画主要批评就是这种混
。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务是两个单独问题,
应当把它们混
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不把企业和
为一谈。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但这个节日不
与次日的追思亡灵日
为一谈。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则不应为一谈。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上谈兵与实际进展不为一谈。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不应将它们同一般的商业条约为一谈。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,不将不同的概念
为一谈。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们不应将力建设与技术援助
为一谈。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往将开放社会与民间社会为一谈。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝不把它同任何信仰或文化
为一谈。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
不应该将抵抗和恐怖主义的概念为一谈。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
不将此与就地位问题进行的对话
为一谈。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸的,
人将此与选举问题
为一谈。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应为一谈。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制为一谈
不恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们不要把效率和效为一谈。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策为一谈的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题为一谈为好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决不将没有知情同意与某几种非法的移徙
为一谈。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就这种
为一谈。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务两个单独的问题,不应当把它们
为一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不把企业和机构混为一
。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不与次日的追思亡灵日混为一
。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则不混为一
。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
兵与实际进展不
混为一
。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不它们同一般的商业条约混为一
。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,不不同的概念混为一
。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们不力建设与技术援助混为一
。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往开放社会与民间社会混为一
。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝不把它同任何信仰或文化混为一
。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
不抵抗和恐怖主义的概念混为一
。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
不此与就地位问题进行的对话混为一
。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸的是,很多人此与选举问题混为一
。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
不过,报告强调说,两性均等和两性平等不混为一
。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为一是不恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们不要把效率和效混为一
。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一
的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一为好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决不没有知情同意与某几种非法的移徙混为一
。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不当把它们混为一
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不把企业和机构混为一谈。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不日的追思亡灵日混为一谈。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则不应混为一谈。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上谈兵实际
展不
混为一谈。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不应将它们同一般的商业条约混为一谈。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,不将不同的概念混为一谈。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们不应将力建设
技术援助混为一谈。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往将开放社会民间社会混为一谈。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝不把它同任何信仰或文化混为一谈。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
不应该将抵抗和恐怖主义的概念混为一谈。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
不将此
就地位问
的对话混为一谈。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸的是,很多人将此选举问
混为一谈。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混为一谈。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们不要把效率和效混为一谈。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一谈的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问,亚美尼亚以不要把两个不同的问
混为一谈为好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决不将没有知情同意
某几种非法的移徙混为一谈。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一谈。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务是两个单独的问,不应当把它们混为一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不把企业
机构
一谈。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不与次日的追思亡灵日
一谈。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则不一谈。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上谈兵与实际进展不一谈。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不将它们同一般的商业条约
一谈。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,不将不同的概念
一谈。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们不将
力建设与技术援助
一谈。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往将开放社会与民间社会一谈。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝不把它同任何信仰或文化
一谈。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
不该将抵抗
主义的概念
一谈。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
不将此与就地位问题进行的对话
一谈。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸的是,很多人将此与选举问题一谈。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
不过,报告强调说,两性均等两性平等不
一谈。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假病假两种社会保障体制
一谈是不恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们不要把效率效
一谈。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质上表明需要结束那种使主义
政策
一谈的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题一谈
好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决不将没有知情同意与某几种非法的移徙
一谈。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种一谈。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议电子商务是两个单独的问题,不
当把它们
一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,把企业和机构混为一
。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日与次日的追思亡灵日混为一
。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则混为一
。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上兵与实际进展
混为一
。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
将
们
一般的商业条约混为一
。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,将
的概念混为一
。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们将
力建设与技术援助混为一
。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往将开放社会与民间社会混为一。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝把
何信仰或文化混为一
。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
该将抵抗和恐怖主义的概念混为一
。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
将此与就地位问题进行的对话混为一
。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
幸的是,很多人将此与选举问题混为一
。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
过,报告强调说,两性均等和两性平等
混为一
。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为一是
恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们要把效率和效
混为一
。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一
的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个
的问题混为一
为好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决将没有知情
意与某几种非法的移徙混为一
。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,当把
们混为一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,把企业和机构
。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日与次日的追思亡灵日
。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则应
。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上兵与实际进展
。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
应将它们同
般的商业条约
。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,将
同的概念
。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们应将
力建设与技术援助
。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往将开放社会与民间社会。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝把它同任何信仰或文化
。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
应该将抵抗和恐怖主义的概念
。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
将此与就地位问题进行的对话
。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
幸的是,很多人将此与选举问题
。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
过,报告强调说,两性均等和两性平等
应
。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制是
恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们要把效率和效
。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个
同的问题
好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决将没有知情同意与某几种非法的移徙
。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,应当把它们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不把企业和机构混为一谈。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节不
次
的追思
混为一谈。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
然而,两类原则不应混为一谈。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上谈兵实际进展不
混为一谈。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不应它们同一般的商业条约混为一谈。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因,不
不同的概念混为一谈。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们不应力建设
技术援助混为一谈。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往开放社会
民间社会混为一谈。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝不把它同任何信仰或文化混为一谈。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
不应该抵抗和恐怖主义的概念混为一谈。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
不就地位问题进行的对话混为一谈。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸的是,很多人选举问题混为一谈。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
不过,报告强调说,两性均等和两性平等不应混为一谈。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们不要把效率和效混为一谈。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一谈的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一谈为好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决不没有知情同意
某几种非法的移徙混为一谈。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种混为一谈。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不应当把它们混为一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,不把企业和机构
一谈。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不与次日的追思亡灵日
一谈。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.
,
类原则不应
一谈。
Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.
纸上谈兵与实际进展不一谈。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
不应将它们同一般的商业条约一谈。
Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».
因此,不将不同的概
一谈。
Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.
我们不应将力建设与技术援助
一谈。
On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.
人们往往将开放社会与民间社会一谈。
Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.
绝不把它同任何信仰或文化
一谈。
Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.
不应该将抵抗和恐怖主义的概一谈。
Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.
不将此与就地位问题进行的对话
一谈。
Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.
不幸的是,很多人将此与选举问题一谈。
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.
不过,报告强调说,性均等和
性平等不应
一谈。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把产假和病假种社会保障体制
一谈是不恰当的。
Ne confondons pas efficience et efficacité.
我们不要把效率和效一谈。
Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.
它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策一谈的做法。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把个不同的问题
一谈
好。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决不将没有知情同意与某几种非法的移徙
一谈。
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du journal danois.
对于丹麦报刊漫画的主要批评就是这种一谈。
Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.
仲裁协议和电子商务是个单独的问题,不应当把它们
一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。