法语助手
  • 关闭
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种数据,浮萍数据,试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有过去,一人是不完同无根浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆人是不完同无根浮萍,也没有(时间)遗产。一人只有拥有对过去意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一用苏拉布双坑厕所技术,以安全处置单家庭产生废物;公共地点和平民窟居住区用公共厕所;利用公共厕所人产生废物生产并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关养鱼业获得经济回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种的数据,如浮萍的数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有过去,一人是不完整的,如同无根的浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的人是不完整的,如同无根的浮萍,也没有(时间的)遗产。一人只有拥有对过去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑所技术,以安全处置单家庭产生的废物;在公共地点和平民窟居住区采用公共所;用公共所人产生的废物生产并用沼气,为平民窟居住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种数据,如浮萍数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有过去,一人是不完整,如同无根浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆人是不完整,如同无根浮萍,也没有()遗产。一人只有过去意识和回忆才能有未来,或至少有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑厕所技术,以安全处置单家庭产生废物;在公共地点和平民窟居住区采用公共厕所;利用公共厕所人产生废物生产并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关养鱼业获得经济回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种的数据,如浮萍的数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有,一人是不完整的,如同无根的浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的人是不完整的,如同无根的浮萍,也没有(时间的)遗产。一人只有拥有对的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑术,以安全处置单家庭产生的废物;在公共地点和平民窟居住区采用公共所;利用公共所人产生的废物生产并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通浮萍进行废水处理并通与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种的数据,如浮萍的数据,如试验方法适当,也可予

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

有过去,一人是不完整的,如同无根的浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的人是不完整的,如同无根的浮萍,也有(时间的)遗产。一人只有拥有对过去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑厕所技全处置单家庭产生的废物;在公共地点和平民窟居住区采用公共厕所;利用公共厕所人产生的废物生产并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种的数据,如的数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有过去,一人是不完整的,如同无根的

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的人是不完整的,如同无根的,也没有(时间的)遗产。一人只有拥有对过去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采苏拉布双坑厕所技术,以安全处置单家庭产生的废物;在公共地点和平民窟居住区采公共厕所;公共厕所人产生的废物生产并沼气,为平民窟居住者提供能源;通过进行废水处理并通过与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种的数据,如浮萍的数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

去,一人是不完整的,如同无根的浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的人是不完整的,如同无根的浮萍,也有(时间的)遗产。一人只有拥有对去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑厕所,以安全处置单家庭产生的废物;在公共地点和平民窟居住区采用公共厕所;利用公共厕所人产生的废物生产并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通浮萍进行废水处理并通与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他数据,如浮萍数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有过去,一人是不完整,如同无根浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆人是不完整,如同无根浮萍,也没有(时间)遗产。一人只有拥有对过去意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑厕所技术,以安全处置单家庭产生;在公共地点和平住区采用公共厕所;利用公共厕所人产生生产并利用沼气,为平住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关养鱼业获得经济回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,
fú píng
【植】 (青萍) lentille d'eau
Fr helper cop yright

Les données relatives à d'autres espèces telles que Lemna peuvent aussi être prises en compte si la méthode d'essai est appropriée.

有关其他物种的数据,如浮萍的数据,如试验方法适当,也可予以考虑。

La conscience du temps qui passe chez l’homme suppose irréversiblement un devoir de mémoire au sens d’un héritage à laisser, à transmettre, sans passé, l’homme serait incomplet et sans racines.

没有过去,一是不完整的,如同无根的浮萍

L’homme amnésique est incomplet et sans racines, sans héritage, il parait indispensable d’avoir une mémoire et une connaissance du passé pour avoir un avenir ou au moins un futur.

失忆的是不完整的,如同无根的浮萍,也没有(时间的)遗。一只有拥有对过去的意识和回忆才能拥有未来,或至少拥有将来。

Elle a appliqué la technique des latrines Sulabh à deux toilettes, ce qui permet de les vider sans danger, construit des toilettes publiques dans les lieux publics et dans les bidonvilles, extrait et utilisé les biogaz des toilettes publiques afin de fournir de l'énergie aux habitants des bidonvilles, procédé au traitement des eaux usées suivant la technique à base de pourpier, et généré des retombées grâce à la pratique de la pisciculture que le système favorise.

本组织一直在采用苏拉布双坑厕所技术,以安全处置单家庭的废物;在公共地点和平民窟居住区采用公共厕所;利用公共厕所的废物并利用沼气,为平民窟居住者提供能源;通过浮萍进行废水处理并通过与该系统相关的养鱼业获得经济回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浮萍 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


浮皮, 浮皮蹭痒, 浮皮潦草, 浮漂, 浮漂的, 浮萍, 浮萍科, 浮萍尚有相逢日,人岂全无见面时, 浮起, 浮气,