Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们范围也涉及全欧洲。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在不压迫乳房
前提下,限制乳房
范围。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织范围相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会成员资格和
范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主范围主要局限在省会及其周围地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩大和平大学范围。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和范围加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中范围通常仅限于搜索和救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体范围远远超出欧洲联盟成员国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
范围是跨国
。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入范围很广,它们涉及到相互密切关连
各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员范围扩大到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来这些角色分工实际上限制了妇女
范围。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长
业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿范围所涉国家中
19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及
范围。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者范围内访问了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域范围,亦可加强在其他领域
作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明范围,并说明农村妇女和土著妇女有无参加这些
。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们地域范围正在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们的动范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的动范围。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的动范围相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格和动范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义动范围主要局限在省会及其周围地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩大和平大学的动范围。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和动范围加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的动范围通常仅限于搜索和救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的动范围远远超出欧洲联盟成员国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的动范围是跨国的。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入的动范围很广,它们涉及到相互密切关连的
题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员的动范围扩大到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这些角色分工实际上限制了妇女的动范围。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织的动范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长的业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及动的范围。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者动范围内访
了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域的动范围,亦可加强在其他领域的作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明动范围,并说明农村妇女和土著妇女有无参加这些
动。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们动的地域范围正在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在不压迫
前提下,限制
范围。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织范围相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会成员资格和
范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义范围主要局限在省会及其周围地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩大和平大学范围。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和范围加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心范围通常仅限于搜索和救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体范围远远超出欧洲联盟成员国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
范围是跨国
。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入范围很广,它们涉及到相互密切关连
各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员范围扩大到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来这些角色分工实际上限制了妇女
范围。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长
业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿范围所涉国家中
19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及
范围。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者范围内访问了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域范围,亦可加强在其他领域
作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明范围,并说明农村妇女和土著妇女有无参加这些
。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们地域范围正在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们的动范
也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的动范
。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的动范
相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格动范
。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义动范
主要局限在省会及其周
地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩学的
动范
。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 通过扩
协商
动范
加强
会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的动范
通常仅限于搜索
救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的动范
远远超出欧洲联盟成员国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的动范
是跨国的。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入的动范
很广,它们涉及到相互密切关连的各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员的动范
扩
到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这些角色分工实际上限制了妇女的动范
。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织的动范
扩
,这些合作伙伴对该组织不断增长的业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿动范
所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案扩
了针对青年人的普及
动的范
。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者动范
内访问了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域的动范
,亦可加强在其他领域的作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明动范
,并说明农村妇女
土著妇女有无参加这些
动。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们动的地域范
正在扩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们的也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格和。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义主要局限在省会及其周
地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩大和平大学的。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续过扩大协商和
加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的限于搜索和救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的远远超出欧洲联盟成员国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的是跨国的。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入的很广,它们涉及到相互密切关连的各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员的扩大到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这些角色分工实际上限制了妇女的。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织的扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长的业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及的
。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者内访问了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域的,亦可加强在其他领域的作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明,并说明农村妇女和土著妇女有无参加这些
。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们的地域
正在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们的也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格和。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义主要局限在省会及其周
地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩大和平大学的。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协的
通常仅限于搜索和救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的远远超出欧洲联盟成员国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的是跨国的。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
期计划纳入的
很广,它们涉及到相互密切关连的各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员的扩大到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这些角色分工实际上限制了妇女的。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织的扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长的业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿所涉国家
的19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及的
。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者内访问了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域的,亦可加强在其他领域的作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明,并说明农村妇女和土著妇女有无参加这些
。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们的地域
正在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是
不压迫乳房
提下,限制乳房
范围。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织范围相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目审查妇理会
成员资格和
范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义范围主要局限
省会及其周围地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目致力于扩大和平大学
范围。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和范围加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心范围通常仅限于搜索和救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体范围远远超出欧洲联盟成员国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
范围是跨国
。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入范围很广,它们涉及到相互密切关连
各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议员范围扩大到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以传下来
这些角色分工实际上限制了妇女
范围。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长
业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿范围所涉国家中
19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及
范围。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者范围内访问了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减某些领域
范围,亦可加强
其他领域
作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明范围,并说明农村妇女和土著妇女有无参加这些
。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们地域范围
扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们动范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作
不压迫乳房
前提下,限制乳房
动范围。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织动范围相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正审查妇理会
成员资格和
动范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义动范围主要局限
省会及其周围地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正致力于扩大和平大学
动范围。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商和动范围加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心动范围通常仅限于搜索和救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体动范围远远超出欧洲联盟成员
。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标
全球性
,而且他们
动范围
。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入动范围很广,它们涉及到相互密切关连
各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使会议员
动范围扩大到
际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来这些角色分工实际上限制了妇女
动范围。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织动范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长
业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿动范围所涉
家中
19个
家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及
动
范围。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者动范围内访问了约50个
家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
家不妨缩减
某些领域
动范围,亦可加强
其他领域
作
。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明动范围,并说明农村妇女和土著妇女有无参加这些
动。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们动
地域范围正
扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们的动范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的动范围。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的动范围相当宽。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成动范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义动范围主要局限在省会及其周围地区。
C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.
因此,目前正在致力于扩大平大学的
动范围。
Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.
· 继续通过扩大协商动范围加强大会主席职能。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的动范围通常仅限于
救援。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的动范围远远超出欧洲联盟成
国。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的动范围是跨国的。
Il couvre une gamme très large d'activités portant sur des domaines étroitement liés.
中期计划纳入的动范围很广,它们涉及到相互密切关连的各种问题。
Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.
它们可以而且应该使国会议的
动范围扩大到国际合作领域。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这些角色分工实际上限制了妇女的动范围。
Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.
随着政府间可再生能源组织的动范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长的业务预算提供支持。
Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.
巨猿动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及动的范围。
Des rapporteurs spéciaux se sont rendus dans une cinquantaine de pays dans le cadre de leurs activités.
任务承担者动范围内访问了约50个国家。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨缩减在某些领域的动范围,亦可加强在其他领域的作用。
Quel est le champ d'application de cet instrument et porte-t-il sur les femmes rurales et autochtones?
请说明动范围,并说明农村妇女
土著妇女有无参加这些
动。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们动的地域范围正在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。