L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们的大海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界的作用,但一旦洪水泛滥,它们就会影个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起了汞远距离迁移途径的作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资源为23 400 000千立方米,而江河中的水资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经务区,正在向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入江河,因此造成了严重的污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆表水资源的80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程的双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最大的船闸.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共城市供水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
我们在电视上看,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,我们必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡水中的水生动物有鱼;海湾区有丰富的海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国的江河发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔的联苏特派团江河部队在本报告所述期间遭受暴风雨造成的重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河的拓宽加深工程正在进行中,已经影缅甸的环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于在江河湖海垂钓的朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非洲发现的文化遗址成千上万,大部分位于沿海区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们的大海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔,他的
语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界的作用,但一旦洪泛滥,它们就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起到了汞远距离迁移途径的作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下
资源为23 400 000千立方米,而江河中的
资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经抵达任务区,正在向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废不处理,直接排入江河,因此造成了严重的污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆资源的80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程的双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.目前世界江河上最大的船闸.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共城市供机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
我们在电视上看到,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,我们必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡中的
生动物有鱼;海湾
区有丰富的海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国的江河多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔的联苏特派团江河部队在本报告所述期间遭受暴风雨造成的重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河的拓宽加深工程正在进行中,已经影响到缅甸的环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于在江河湖海垂钓的朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非洲发现的文化遗址成千上万,大部分位于沿海区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们大海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意
。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
讲话是,他
话语犹如滔滔江河,我仿佛看见
层甲板
大船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界作用,但一旦洪水泛滥,它们就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起到了汞远距离迁移途径作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资
为23 400 000千立方米,而江河中
水资
仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经抵达任务区,正在向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入江河,因此造成了严重污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆表水资
80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
峡工程
双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最大
船闸.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共城市供水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
我们在电视上看到,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,我们必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡水中水生动物有鱼;海湾
区有丰富
海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国江河多发
于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔联苏特派团江河部队在本报告所述期间遭受暴风雨造成
重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河拓宽加深工程正在进行中,已经影响到缅甸
环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于在江河湖海垂钓朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非洲发现文化遗址成千上万,大部分位于沿海
区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
已经将隔
的大海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界的作用,但一旦洪水泛滥,它就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起到了汞远距迁移途径的作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资源为23 400 000千立方米,而江河中的水资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经抵达任务区,正在向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入江河,因此造成了严重的污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆表水资源的80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程的双线五级永久船,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最大的船
.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共城市供水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
在电视上看到,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,
必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡水中的水生动物有鱼;海湾区有丰富的海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
国的江河多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔的联苏特派团江河部队在本报告所述期间遭受暴风雨造成的重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河的拓宽加深工程正在进行中,已经影响到缅甸的环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于在江河湖海垂钓的朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非洲发现的文化遗址成千上万,大部分位于沿海区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望中的鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们的大海转变为。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶
。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
往往起着划分边界的作用,但一旦洪水泛滥,它们就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
与海洋潮流还起到了汞远距离迁移途径的作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资源为23 400 000千立方米,而
中的水资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉部队已经抵达任务区,正在向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入,因
了严重的污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际流域,占非洲大陆
表水资源的80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程的双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界上最大的船闸.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了流域管理署,给予公共城市供水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
我们在电视上看到,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进,我们必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在湖泊等淡水中的水生动物有鱼;海湾
区有丰富的海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国的多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔的联苏特派团部队在本报告所述期间遭受暴风雨
的重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温以及另外一些主要
的拓宽加深工程正在进行中,已经影响到缅甸的环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于在湖海垂钓的朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非洲发现的文化遗址千上万,大部分位于沿海
区、
流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
乃欲望江河中的鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
已经将隔离
的大海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界的作用,但一旦洪水泛滥,它就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起到了汞远距离迁移途径的作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资源为23 400 000千立方米,而江河中的水资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经抵达任务区,正向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入江河,因此造成了严重的污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆表水资源的80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程的双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最大的船闸.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共城市供水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
电视上看到,
金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,
必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活江河湖泊等淡水中的水生动物有鱼;海湾
区有丰富的海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
国的江河多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎马拉卡尔的联苏特派团江河部队
本报告所述期间遭受暴风雨造成的重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河的拓宽加深工程正进行中,已经影响到缅甸的环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于江河湖海垂钓的朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
非洲发现的文化遗址成千上万,大部分位于沿海
区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲是,
语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板
船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界作用,但一旦洪水泛滥,它们就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起到了汞远距离迁移途径作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资源为23 400 000千立方米,而江河中
水资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经抵达任务区,正在向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入江河,因此造成了严重污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非就有59条国际江河流域,占非
表水资源
80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最
船闸.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共城市供水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
我们在电视上看到,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,我们必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡水中水生动物有鱼;海湾
区有丰富
海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国江河多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔联苏特派团江河部队在本报告所述期间遭受暴风雨造成
重
损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河拓宽加深工程正在进行中,已经影响到缅甸
环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于在江河湖海垂钓朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非发现
文化遗址成千上万,
部分位于沿海
区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们大海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板
大船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界作用,但一旦洪水泛滥,它们就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起到了汞远距离迁移途径作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资源为23 400 000千立方米,而江河中
水资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经抵达任务区,正在向马拉卡尔进发。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入江河,因此造成了严重污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆表水资源
80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程双线五级永久船闸,于2004年7月8日正式通航.是目前世界江河上最大
船闸.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
我们在电视上看到,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,我们必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡水中水生动物有
;海湾
区有丰富
海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国江河多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔联苏特派团江河部队在本报告所述期间遭受暴风雨造成
重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河拓宽加深工程正在进行中,已经影响到缅甸
环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓背心,质量好,性能完备,适合热衷于在江河湖海垂钓
朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非洲发现文化遗址成千上万,大部分位于沿海
区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们的大海转变为江河。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续可持续
具有重要意义。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起着划分边界的作用,但一旦洪水泛滥,它们就会影响到多个邻国。
Les rivières et les courants océaniques agissent également comme des canaux pour le transport à longue distance du mercure.
江河与海洋潮流还起到了汞远距离迁移途径的作用。
Selon une estimation, les ressources en eaux souterraines seraient de 23 400 000 kilomètres cubes contre 42 800 kilomètres cubes d'eaux fluviales.
有一项估计认为,下水资源为23 400 000千立方米,而江河中的水资源仅为42 800千立方米。
L'unité fluviale bangladaise est arrivée dans la zone de la Mission et se trouve en cours de transbordement vers Malakal.
孟加拉江河部队已经抵达任务区,正在向马拉卡尔进。
Les eaux résiduelles n'étant pas traitées, il en résulte de graves problèmes de pollution lorsqu'elles se déversent directement dans les plans d'eau.
废水不处理,直接排入江河,因此造成了严重的污染问题。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆表水资源的80%。
L'écluse permanente des Trois Gorges ,mise au trafic le 8 juillet 2004, est actuellement la plus grande écluse du fleuve au monde.
三峡工程的双线五级永久船,
2004
7月8日正式通航.是目前世界江河上最大的船
.
Le Maroc et le Yémen ont créé des commissions de bassins fluviaux et accordé l'autonomie à des services publics de distribution d'eau urbains.
摩洛哥和也门建立了江河流域管理署,给予公共城市供水机构自主权。
Lorsque l'on voit à la télévision que l'on tire sur des gens et qu'ils sont jetés dans les rivières, il faut en parler.
我们在电视上看到,在金沙萨,人民被枪杀,被扔进江河,我们必须讨论这个问题。
Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.
生活在江河湖泊等淡水中的水生动物有鱼;海湾区有丰富的海洋动物。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国的江河多源
境外,这就使得哈萨克斯坦依赖
邻国。
De surcroît, l'unité fluviale de la MINUS stationnée à Malakal a subi des dégâts considérables occasionnés par des orages au cours de la période considérée.
驻扎在马拉卡尔的联苏特派团江河部队在本报告所述期间遭受暴风雨造成的重大损失。
Des travaux sont en cours pour élargir et approfondir le lit de la Salween et d'autres grands fleuves, et ils ont déjà des répercussions sur l'environnement.
萨尔温江以及另外一些主要江河的拓宽加深工程正在进行中,已经影响到缅甸的环境。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷在江河湖海垂钓的朋友。
Des milliers de sites cultures ont été identifiés en Afrique, souvent dans les zones côtières dans les bassins des rivières ou sur les principaux axes de transport.
在非洲现的文化遗址成千上万,大部分位
沿海
区、江河流域或主要交通干线上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。