法语助手
  • 关闭
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
队伍从四面八方到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,各种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司名足智谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民起的模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是宗教和文化的地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教样性的地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须该国有代表性的所有政治力和各族裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是了最新情况的很有价值的文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们必须资源,筹备我们翘首以待的这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个边机制都需要,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保和传播所汲取的经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共政领域的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


mésityloxyl, mesmérien, mesmérisme, mesminite, Mesnil, méso, méso-américain, mésoandésite, mésoappendice, mésoatome,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚集) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上文章汇集成册
2. (集合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
汇集在
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方汇集到天安门广场上。
cannelure de collecteur
汇集槽



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式艺术样,体育跨越了国界,汇集各种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

汇集精品,争创品牌”是我标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司汇集批拥有电子专业科、硕士学位高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此工作室汇集大量多行业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是汇集众多宗教和文化地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力量和各族裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已汇集起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将汇集和增订与边防事务处及其工作有关法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是汇集了最新情况很有价值文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项汇集了数百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我知识和你知识汇集起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我必须汇集资源,筹备我翘首以待这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要汇集力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保汇集和传播所汲取经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别汇集公共行政领域最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


Mésocénozoïque, mésocéphalie, mésoclimat, mésocôlon, mésocrate, Mésocrétacé, mésocristallin, mésocurtique, mésodacite, mésoderme,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志的文章成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方到天安门广场
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,各种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民起的模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是众多宗教和文化的地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是了最新情况的很有价值的文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成要的能力,成为小生产者的者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们资源,筹备我们翘首以待的这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保和传播所汲取的经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


mésogastre, Mésogastropodes, Mésogée, mésogène, mésogénétique, mésoglœa, mésogneiss, mésohalin, mésoïque, mésojurassique,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
的文章成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方到天安门广场
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,各种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民起的模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是众多宗教和文化的地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是了最新情况的很有价值的文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们必须资源,筹备我们翘首以待的这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保和传播所汲取的经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


mésophylle, mésophyte, mésoplancton, mésoplaxe, mésopores, mésoporphyrine, mésopotamie, Mésopotamien, mésorchium, mésorcine,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚集) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章汇集成册
2. (集合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
汇集在
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
行队伍从四面八方汇集到天安门广场上。
cannelure de collecteur
汇集槽



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

所有形式的艺术样,体育跨越了国界,汇集种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

汇集精品,争创品牌”是我们的目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司汇集批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集的模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是汇集众多宗教文化的地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样性汇集的地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,派科索沃塞汇集开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将汇集增订与边防事务处及其工作有关的法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是汇集了最新情况的很有价值的文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》汇集了数百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识你们的知识汇集

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的汇集者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们必须汇集资源,筹备我们翘首以待的这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要汇集力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保汇集传播所汲取的经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别汇集公共行政领域的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


mésosperme, mésosphère, mésospore, mésostase, mésostasis, mésosternum, mésostylé, mésotane, mésotestis, mésothèque,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚集) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上文章汇集成册
2. (集合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
汇集在
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八汇集到天安门广场上。
cannelure de collecteur
汇集槽



confluer
converger
se réunir


考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式艺术样,体育跨越了国界,汇集各种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

汇集精品,争创品牌”是我们目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司汇集批拥有电子专业本科、硕士学位高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是汇集众多宗教和文化

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力量和各族裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已汇集起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将汇集和增订与边防事务处及工作有关法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是汇集了最新情况很有价值文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》汇集了数百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识汇集起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们必须汇集资源,筹备我们翘首以待这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要汇集力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保汇集和传播所汲取经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别汇集公共行政领域最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


messénien, messeoir, messer, Messiaen, messianique, messianisme, messicole, messidor, messie, messier,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚集) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上文章汇集成册
2. (集合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
汇集在
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方汇集到天安门广场上。
cannelure de collecteur
汇集槽



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有艺术样,体育跨越了国界,汇集各种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

汇集精品,争创品牌”是我们目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司汇集批拥有电子专业本科、硕士学位高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是汇集众多宗教和文化地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力量和各族裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞族已汇集起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将汇集和增订与边防事务处及其工作有关法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是汇集了最新情况很有价值文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》汇集了数百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识汇集起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们必须汇集资源,筹备我们翘首以待这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要汇集力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保汇集和传播所汲取经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别汇集公共行政领域最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


mestranol, mestre, mésulfène, mesurabilité, mesurable, mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章汇成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方汇到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,各种精神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界精英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

精品,争创品牌”是我们的目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术人才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民起的模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是众多宗教和文化的地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须该国有代表性的所有政治力量和各体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派科索沃塞起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是了最新情况的很有价值的文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究人员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们必须资源,筹备我们翘首以待的这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保和传播所汲取的经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


métaaluminate, métaaminotoluène, méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,
huì jí
1. (聚) assembler; réunir
assembler les articles de magazine dans la forme de volume
将杂志上的文章成册
2. (合) confluer; converger; se réunir
réunir ensemble
Les parades ont convergé sur la place de Tian'anmen de toutes les directions.
游行队伍从四面八方到天安门广场上。
cannelure de collecteur



confluer
converger
se réunir


其他参考解释:
recueillir
assemblage
assembler
agglutiner
affluence
affluer

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多的智商的

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的艺术样,体育跨越了国界,各种神。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋的商界英。

"Produits ensemble, s'efforce d'être la marque" est notre objectif.

品,争创品牌”是我们的目标。

L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.

公司批拥有电子专业本、硕士学位的高才。

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室大量多行业工艺美术才。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是起的模范。

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是众多宗教和文化的地方。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性的地方。

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。

À présent, toutes les factions des Serbes du Kosovo sont réunies autour d'une table.

如今,各派索沃塞族已起开展讨论。

Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

它将和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是了最新情况的很有价值的文件。

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》了数百名发展问题研究员。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们的知识和你们的知识起。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要的能力,成为小生产者的者。

C'est pourquoi nous devons unir nos forces dans la préparation de cet événement tant attendu.

因此,我们必须资源,筹备我们翘首以待的这项活动。

Tous les mécanismes multilatéraux doivent agir de concert pour empêcher que cela ne se produise.

整个多边机制都需要力量,防止这些情况发生。

Sixièmement, elle doit veiller à ce que les enseignements tirés soient compilés et diffusés.

第六,它应该确保和传播所汲取的经验教训。

En outre, la Division compile les pratiques optimales dans des domaines déterminés de l'administration publique.

此外,公发司特别公共行政领域的最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集 的法语例句

用户正在搜索


métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala,

相似单词


汇合(河流), 汇合(河流的), 汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言,