法语助手
  • 关闭
huì biān
1. (把文章、文件在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料成书
2. (在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件
un corpus des données philologiques
语言学研究资料
liste d'assemblée
traducteur d'assembleur
翻译程序
assemblage
过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个不一定与这个目一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行并载入委会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行并列入委会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了写地理实体多语言词的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行以载入会议委会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
成书
2. (在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件
un corpus des données philologiques
语言学研究
liste d'assemblée
traducteur d'assembleur
翻译程序
assemblage
过程



collection
料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二》现况料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了写地理实体多语言词的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件汇编
un corpus des données philologiques
语言资料汇编
liste d'assemblée
汇编表
traducteur d'assembleur
汇编翻译程序
assemblage
汇编过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行汇编并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行汇编并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行汇编以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件汇编
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇编
liste d'assemblée
汇编表
traducteur d'assembleur
汇编翻译程序
assemblage
汇编过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行汇编并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行汇编并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行汇编以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把章、件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇编成书
2. (编在一起的章、件等) collection
une collection de documents
件汇编
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇编
liste d'assemblée
汇编表
traducteur d'assembleur
汇编翻译程序
assemblage
汇编过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为汇编供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

汇编不一定与个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

些更改进行汇编并载入委员报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一些语的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就些事项进行汇编并列入委员报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还版了一份法律汇编,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与者对各个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对些更改进行汇编以载入委员报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件
un corpus des données philologiques
语言学研究资料
liste d'assemblée
编表
traducteur d'assembleur
编翻译程序
assemblage
编过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组议文件供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版不一定与目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

些更改进行并载入委员报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就些事项进行并列入委员报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与者对各单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对些更改进行以载入议委员报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (章、件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
资料汇编成书
2. (编在一起的章、件等) collection
une collection de documents
件汇编
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇编
liste d'assemblée
汇编表
traducteur d'assembleur
汇编翻译程序
assemblage
汇编过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为汇编供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行汇编并载入报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一些语的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行汇编并列入报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与者对各个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行汇编以载入报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件
un corpus des données philologiques
语言学研究
liste d'assemblée
编表
traducteur d'assembleur
编翻译程序
assemblage
编过程



collection
~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《》现况

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版不一定与个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

改进行并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就事项进行并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对改进行以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件汇编
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇编
liste d'assemblée
汇编
traducteur d'assembleur
汇编翻
assemblage
汇编过



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

经将报告汇编成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

经将报告汇编成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行汇编并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行汇编并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行汇编以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,