法语助手
  • 关闭


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他参考解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳动力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供的296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前的转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多的

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺的资源数量好是杯

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

有包括在内的是未得到保护的井和泉、商家提供的饮

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提供援助虽然很宝贵,但与古巴人民的需要,却是杯

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对行动的限制,运在运时遇到了极大的困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他方面给古巴的援助量很少,同古巴人民的需,不过是杯

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中有人员受伤,但一辆行驶在Badme和Dembe Gadamu之间的埃塞俄亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前的安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领导的办公室每年60万美元的预算简直是杯

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响的社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有限(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活动,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向当多的索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团的向营区周围及其以外地区的各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或的住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进行的评估表明,这些运仅能满足25%至50%的需,这强调了必须迅速核准被搁置的450辆运的合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加供应并为游牧人口提供的必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金的基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述的目标来说这种增加依然是杯

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们考虑到气候变化负面影响所造成的问题之严重程度,最近承诺的用于启动适应基金的首笔3亿美元就不过是杯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


chaouch, chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他参考解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳动力市场的育促进此种发展仅仅是杯

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供的296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前的转经筒, 借助然的力量来强大精神的力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多的

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺的资源数量好比是杯

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的井和泉、商家提供的饮

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提供援助虽然很宝贵,但与古巴人民的需要相比,却是杯

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于开始起义以来对行动的限制,运在运时遇到了极大的困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他方面给古巴的援助量很少,同古巴人民的需求相比,不过是杯

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆行驶在Badme和Dembe Gadamu之间的埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前的安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领导的办公室每年60万美元的预算简直是杯

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

危机开始以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响的社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有限(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活动,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多的索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团的向营区周围及其以外地区的各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或的住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进行的评估表明,这些运仅能满足25%至50%的需求,这强调了必须迅速核准被搁置的450辆运的合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加供应并为游牧人口提供的必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金的基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述的目标来说这种增加依然是杯

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们考虑到气候变化负面影响所造成的问题之严重程度,最近承诺的用于启动适应基金的首笔3亿美元就不过是杯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供的296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前的转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多的

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺的资源数量好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的井和泉、商家提供的饮

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提供援助虽然很宝贵,但与古巴人民的需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对制,运在运时遇到了极大的困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他方面给古巴的援助量很少,同古巴人民的需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆驶在Badme和Dembe Gadamu之间的埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前的安全安排进审查之后发现,那些安排,以及他领导的办公室每年60万美元的预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强实施制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响的社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多的索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团的向营区周围及其以外地区的各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或的住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进的评估表明,这些运仅能满足25%至50%的需求,这强调了必须迅速核准被搁置的450辆运的合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加供应并为游牧人口提供的必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金的基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述的目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们虑到气候变化负面影响所造成的问题之严重程度,最近承诺的用于启适应基金的首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


chapska, chaptalisation, chaptaliser, Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他参考解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳动力市场职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提296辆运为消费者提

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前转经筒, 借助自然力量来强大精神力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺资源数量好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内是未得到保护井和泉、商家提

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提援助虽然很宝贵,但与古巴人民需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对行动限制,运在运时遇到了极大

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他方面给古巴援助量很少,同古巴人民需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆行驶在Badme和Dembe Gadamu之间埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领导办公室每年60万美元预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运于把运到受影响社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型公司(小公司),它们主要是提服务,投资数额有限(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活动,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多索马里人提医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团向营区周围及其以外地区各社区提便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进行评估表明,这些运仅能满足25%至50%需求,这强调了必须迅速核准被搁置450辆运合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加应并为游牧人口提必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们考虑到气候变化负面影响所造成问题之严重程度,最近承诺用于启动适应基金首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


Charax, charbon, charbonnage, charbonnages, charbonnaille, charbonné, charbonnée, charbonner, charbonnerie, charbonnette,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供的296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前的转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多的

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺的资源数量好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的井和泉、商家提供的饮

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其机构提供援助虽然很宝贵,但与古巴人民的需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对行,运在运时遇到了极大的困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其方面给古巴的援助量很少,同古巴人民的需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆行驶在Badme和Dembe Gadamu之间的埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前的安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及领导的办公室每年60万美元的预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强行实施行使情况更加恶化,使运难于把运到受影响的社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活,私营肥皂和塑料造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多的索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团的向营区周围及其以外地区的各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或的住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进行的评估表明,这些运仅能满足25%至50%的需求,这强调了必须迅速核准被搁置的450辆运的合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加供应并为游牧人口提供的必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金的基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述的目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们虑到气候变化负面影响所造成的问题之严重程度,最近承诺的用于启适应基金的首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


charcuterie, charcuteries, charcutier, charcutière, Chardin, chardon, chardonner, chardonneret, Chardonnet, Charentais,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,

用户正在搜索


charlatanesque, charlatanisme, charlemagne, charleston, Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,

用户正在搜索


charnellement, charnier, charnière, charnockite, charnon, charnu, Charny, charognard, charogne, charoïte,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他参考解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳动力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供的296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前的转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多的

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺的资源数量好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的井和泉、商家提供的饮

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提供援助虽然很宝贵,但与古的需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开以来对行动的限制,运在运时遇到了极大的困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他方面给古的援助量很少,同古的需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二事件中没有员受伤,但一辆行驶在Badme和Dembe Gadamu之间的埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前的安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领导的办公室每年60万美元的预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响的社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有限(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活动,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多的索马里提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团的向营区周围及其以外地区的各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多使用管或眼,即便从商家或的住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔拉、萨拉赫丁、安尔、塔米姆和迪亚拉进行的评估表明,这些运仅能满足25%至50%的需求,这强调了必须迅速核准被搁置的450辆运的合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居、畜牧和农业生产增加供应并为游牧口提供的必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金的基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述的目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们考虑到气候变化负面影响所造成的问题之严重程度,最近承诺的用于启动适应基金的首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


charpenter, charpenterie, charpentier, charpie, charpiede, charre, charrée, charretée, charretier, charreton,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他参考解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳动力市场职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

提供296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前转经筒, 借助自然力量来强大精神力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺资源数量好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内是未得到保护井和泉、商家提供

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提供援助虽然很宝贵,但与古巴人民需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对行动限制,运在运时遇到了极大困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他面给古巴援助量很少,同古巴人民需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆行驶在Badme和Dembe Gadamu之间埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领公室每年60万美元预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有限(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举全球洗手日活动,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团向营区周围及其以外地区各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进行评估表明,这些运仅能满足25%至50%需求,这强调了必须迅速核准被搁置450辆运合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加供应并为游牧人口提供必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们考虑到气候变化负面影响所造成问题之严重程度,最近承诺用于启动适应基金首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


charrue, charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供的296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前的转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多的

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺的资源数量好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的井和泉、商家提供的饮

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提供援助虽然很宝贵,但与古巴人民的需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对制,运在运时遇到了极大的困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他方面给古巴的援助量很少,同古巴人民的需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆驶在Badme和Dembe Gadamu之间的埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前的安全安排进审查之后发现,那些安排,以及他领导的办公室每年60万美元的预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强实施制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响的社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多的索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团的向营区周围及其以外地区的各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或的住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进的评估表明,这些运仅能满足25%至50%的需求,这强调了必须迅速核准被搁置的450辆运的合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加供应并为游牧人口提供的必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金的基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述的目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们虑到气候变化负面影响所造成的问题之严重程度,最近承诺的用于启适应基金的首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


chasseur-bombardier, chasseur-cueilleur, chassie, chassieux, chassignite, châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他参考解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向劳动力市场职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前转经筒, 借助自然来强大精神.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作平和发展伙伴承诺资源数好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内是未得到井和泉、商家提供

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国和其他机构提供助虽然很宝贵,但与古巴人民需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对行动限制,运在运时遇到了极大困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国和其他方面给古巴很少,同古巴人民需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆行驶在Badme和Dembe Gadamu之间埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领导办公室每年60万美元预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有限(例如对运泵和井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活动,私营肥皂和塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂和8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团向营区周围及其以外地区各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆和迪亚拉进行评估表明,这些运仅能满足25%至50%需求,这强调了必须迅速核准被搁置450辆运合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

蒙古农业和工业部正为农村居民、畜牧和农业生产增加供应并为游牧人口提供必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们考虑到气候变化负面影响所造成问题之严重程度,最近承诺用于启动适应基金首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


châtaine, chatamine, château, Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,


1. noria
appareil élévateur d'eau
2. roue à eau
roue hydraulique


其他参考解释:
élévateur d'eau

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,向劳动力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯薪。

L'eau était livrée aux consommateurs au moyen de 296 camions-citernes fournis dans le cadre du programme.

按照方案提供的296辆运为消费者提供饮

Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.

哲蚌寺前的转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.

En été, ces réservoirs sont vides et on a donc commencé à leur livrer de l'eau par camion citerne.

夏天用完之后,需要用运运来更多的

Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.

国际合作发展伙伴承诺的资源数量好比是杯薪。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的、商家提供的饮

L'assistance fournie par l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes, encore que très utile, est limitée par rapport aux besoins de la population.

联合国其他机构提供援助虽然很宝贵,但与巴人民的需要相比,却是杯薪。

Toutefois, en raison des restrictions à la circulation des personnes appliquées depuis le début de l'Intifada, les camions-citernes doivent surmonter d'énormes difficultés pour distribuer l'eau.

然而,由于自开始起义以来对行动的限制,运在运时遇到了极大的困难。

Cependant, l'assistance que l'Organisation des Nations Unies et d'autres sources fournissent à Cuba est limitée et presque insignifiante au regard des besoins de la population cubaine.

然而,联合国其他方巴的援助量很少,同巴人民的需求相比,不过是杯薪。

Aucun blessé n'a été signalé dans le second incident qui s'est produit lorsqu'un camion-citerne de l'armée éthiopienne circulant entre Badme et Dembe Gadamu a été endommagé après avoir heurté une mine antichar.

据报告,在第二起事件中没有人员受伤,但一辆行驶在BadmeDembe Gadamu之间的埃塞俄比亚军用因触发反坦克地雷而受损。

L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.

专家们对联合国目前的安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领导的办公室每年60万美元的预算简直是杯薪。

Les restrictions de mouvement imposées par l'armée israélienne depuis le début de la crise ne font qu'aggraver la situation car elles empêchent les camions-citernes de se rendre sans encombre dans les communautés touchées.

自危机开始以来以色列国防军强行实施行动限制使情况更加恶化,使运难于把运到受影响的社区。

La deuxième catégorie concerne les petits prestataires, qui s'occupent en premier lieu de la fourniture de services et effectuent des investissements limités (pour l'achat de camions-citernes, de pompes, le forage de puits, etc.).

第二类是小型供公司(小公司),它们主要是提供服务,投资数额有限(例如对运井眼作投资)。

Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau.

为了在国家一级举办全球洗手日活动,私营肥皂塑料制造企业捐赠了几十万块肥皂8个

L'hôpital de niveau I de l'AMISOM fournit des services de santé à un nombre considérable de Somaliens, tandis que les camions-citernes de l'AMISOM fournissent de l'eau potable aux communautés autour des camps et au-delà.

非索特派团一级医院向相当多的索马里人提供医疗服务,而与此同时,非盟驻索马里特派团的向营区周围及其以外地区的各社区提供便携饮用

Nombre d'entre eux se ravitaillent à des bornes-fontaines ou des puits artésiens, sans compter que l'eau qu'ils achètent auprès de prestataires privés ou qui est distribuée par camion-citerne peut aussi provenir d'une source de meilleure qualité.

许多人使用管或眼,即便从商家或的住家也可能间接从改进来源获得饮

Il ressort des évaluations effectuées à Kerbala, Salah al-Din, Anbar, Tameem et Dyala que les camions-citernes étaient en mesure de satisfaire seulement 25 à 50 % des besoins, d'où la nécessité de débloquer d'urgence les contrats concernant 450 camions-citernes.

在卡尔巴拉、萨拉赫丁、安巴尔、塔米姆迪亚拉进行的评估表明,这些运仅能满足25%至50%的需求,这强调了必须迅速核准被搁置的450辆运的合同。

Le Ministère mongol de l'agriculture et de l'industrie a amélioré l'approvisionnement en eau destiné à la population rurale, à l'élevage et à la production agricole, et fournit aux populations nomades le matériel nécessaire pour les moulins à eau.

农业工业部正为农村居民、畜牧农业生产增加供应并为游牧人口提供的必要设备。

Si le représentant du Bangladesh se félicite de constater que les ressources de base du fonds ont augmenté et que sept donateurs ont accru leurs contributions, il considère cependant que cette hausse demeure modeste eu égard aux objectifs énoncés.

尽管孟加拉国高兴地看到基金的基础资源得到了增加,但是它认为对于所陈述的目标来说这种增加依然是杯薪。

La somme initiale de 300 millions de dollars qui a récemment été allouée à la création du Fonds d'adaptation est une goutte dans la mer si l'on considère l'ampleur des problèmes causés par les effets néfastes des changements climatiques.

如果我们考虑到气候变化负影响所造成的问题之严重程度,最近承诺的用于启动适应基金的首笔3亿美元就不过是杯薪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水车 的法语例句

用户正在搜索


chatonnement, chatonner, chatouille, chatouillement, chatouiller, chatouilleux, chatouillis, chatoyant, chatoyer, châtration,

相似单词


水产养殖, 水产养殖场, 水产养殖业, 水产养殖者, 水产业, 水车, 水车前, 水成沉积, 水成的, 水成论,